"violations maritimes" - Translation from French to Arabic

    • خروقات بحرية
        
    • خروقات جوية
        
    • الانتهاكات البحرية
        
    • انتهاكا بحريا
        
    • انتهاكات بحرية
        
    • مجموع الخروقات
        
    violations maritimes Néant. UN خروقات بحرية: لا يوجد
    violations maritimes UN خروقات بحرية
    violations maritimes UN خروقات بحرية:
    violations maritimes UN خروقات جوية
    Les 74 violations maritimes étaient, pour la plupart, le fait de bateaux de pêche iraquiens qui se sont fourvoyés dans les eaux koweïtiennes tandis qu'ils pêchaient dans le Khawr'Abd Allah. UN 5 - أما الانتهاكات البحرية الـ 74 فشملت، في معظمها، قوارب صيد عراقية دخلت إلى المياه الكويتية وهي تمارس الصيد في الممر المائي في خور عبد الله.
    Les 11 violations maritimes concernent des remorqueurs et des patrouilleurs iraquiens observés du côté koweïtien du Khawr'Abd Allah. UN 7 - وتم رصد 11 انتهاكا بحريا شملت قوارب قطر وقوارب دورية عراقية على الجانب الكويتي من خور عبد الله.
    Celles du Koweït concernaient quatre violations au sol et cinq violations maritimes. UN وقد قدمت الكويت الشكاوى بخصوص أربع انتهاكات أرضية وخمس انتهاكات بحرية.
    violations maritimes UN خروقات بحرية:
    violations maritimes UN خروقات بحرية
    violations maritimes UN خروقات بحرية:
    violations maritimes UN خروقات بحرية:
    violations maritimes UN خروقات بحرية:
    violations maritimes UN خروقات بحرية:
    violations maritimes UN خروقات بحرية:
    violations maritimes UN خروقات بحرية:
    violations maritimes UN خروقات جوية
    violations maritimes UN خروقات جوية
    violations maritimes UN خروقات جوية
    Les 16 violations maritimes concernaient 13 bateaux de pêche iraquiens, 2 cargos iraquiens et 1 patrouilleur de police iraquien, embarcations qui ont toutes été vues dans les eaux koweïtiennes. UN وتتعلق الانتهاكات البحرية البالغ عددها 16 انتهاكا بـ 13 قارب صيد عراقي، وسفينتي شحن عراقيتين، وقارب واحد لدوريات الشرطة العراقية شوهدت جميعها تعمل في المياه الكويتية.
    violations maritimes : 34 UN الانتهاكات البحرية: 34
    Entre le 14 mars et le 14 juin 2007, les Forces armées libanaises ont ainsi enregistré au total 155 violations aériennes, 34 violations maritimes et 48 violations terrestres (voir la liste ci-jointe). UN وبلغ عدد الانتهاكات التي سجلها الجيش اللبناني في الفترة من 14 آذار/مارس إلى 14 حزيران/يونيه 2007 ما مجموعه 155 انتهاكا جويا و 34 انتهاكا بحريا و 48 انتهاكا بريا. (ترفق بهذه المذكرة لائحة بالانتهاكات بالصيغة التي قدمها الجيش اللبناني).
    3. Par rapport à la période précédente, le nombre de violations de la zone démilitarisée a diminué de 122 à 49 : 19 violations au sol, 12 violations concernant les armes, 3 violations maritimes, 15 violations aériennes. UN ٣ - وانخفض عدد الانتهاكات في المنطقة المجردة من السلاح من ١٢٢ انتهاكا خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابقة إلى ٤٩ انتهاكا منها ١٩ انتهاكا بريا، و ١٢ انتهاكا تتعلق باﻷسلحة، و ٣ انتهاكات بحرية و ١٥ انتهاكا جويا.
    violations maritimes (violations des eaux territoriales, coups de feu et tirs de fusées éclairantes au-dessus des eaux territoriales) UN مجموع الخروقات في الشهر السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more