"violations par la jamaïque" - Translation from French to Arabic

    • انتهاك جامايكا
        
    • لانتهاك جامايكا
        
    • لانتهاكات ارتكبتها جامايكا
        
    • انتهاك من جانب جامايكا
        
    Il prétend être victime de violations par la Jamaïque des articles 6, 7, 10 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يزعم أنه ضحية انتهاك جامايكا ﻷحكام المواد ٦ و ٧ و ٠١ و ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il affirme être victime de violations, par la Jamaïque, de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يدعي أنه كان ضحية انتهاك جامايكا للمادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Ils se déclarent victimes de violations par la Jamaïque des articles 6, 7, 9, 10 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعيان أنهما من ضحايا انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il affirme être victime de violations par la Jamaïque des articles 7 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يدعي أنه كان ضحية لانتهاك جامايكا للمادتين ٧ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Catherine (Jamaïque). L'auteur se déclare victime de violations par la Jamaïque des articles 6, 7, 10, (par. 1) et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لانتهاكات ارتكبتها جامايكا للمادتين ٦ و ٧، وللفقرة ١ من المادة ١٠، وللمادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Ils se déclarent victimes de violations par la Jamaïque des articles 2, 6, 7, 9, 10 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهما يزعمان أنهما ضحيتي انتهاك من جانب جامايكا للمواد ٢ و٦ و٧ و٩ و٠١ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il se déclare victime de violations par la Jamaïque de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمادة ٧ وللفقرة ١ من المادة ٠١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    M. Reynolds se déclare victime de violations par la Jamaïque des articles 6 et 7, du paragraphe 1 de l'article 10 et des paragraphes 1, 3 et 5 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي السيد رينولدز أنه ضحية انتهاك جامايكا للمادتين ٦ و٧ والفقرة ١ من الفقرة ١٠ والفقرات ١ و٣ و٥ من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il affirme être victime de violations par la Jamaïque de l'article 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de l'article 9, paragraphes 2 et 3, de l'article 10, paragraphe 1, de l'article 14, paragraphe 1, et de l'article 2, paragraphe 3. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمادة 7 وللفقرتين 2 و3 من المادة 9 وللفقرة 1 من المادة 10 وللفقرة 1 من المادة 14 وللفقرة 3 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    9. Le Comité des droits de l'homme, agissant en vertu du paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, estime que les faits dont il est saisi font apparaître des violations par la Jamaïque du paragraphe 3 de l'article 9 et du paragraphe 1 de l'article 10. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك جامايكا للفقرة 3 من المادة 9 وللفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    Il se déclare victime de violations, par la Jamaïque, des articles 6, 7, 9, 10, 14 [par. 1, 2 et 3 a), b), c), d) et e)] et 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ والفقرات ١ و ٢ و ٣ )أ( إلى )ﻫ( من المادة ١٤ والمادة ١٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Catherine. Il se déclare victime de violations par la Jamaïque des articles 6 et 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, du paragraphe 1 de l'article 10 et des paragraphes 1, 2 et 3 g) de l'article 14. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠، والفقرات ١ و ٢ و ٣ )ز( من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية ـ
    Il affirme être victime de violations par la Jamaïque des articles 6 et 7, du paragraphe 3 de l'article 9, du paragraphe 1 de l'article 10 et des paragraphes 1 et 3 b), 3 c) et 3 d) de l'article 14 du Pacte. UN وهو يدعي بأنه ضحية انتهاك جامايكا للمادتين ٦ و ٧ والفقرة ٣ من المادة ٩ والفقرة ١ من المادة ١٠ والفقرات ١ و ٣ )ب( و )ج( و )د( من المادة ١٤.
    Il se déclare victime de violations par la Jamaïque des articles 6, 7 et 10 ainsi que des paragraphes 1 et 3 b), d) et e) de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ١٠، والفقرات ١ و ٣ )ب( و )د( و )ﻫ(، من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    L'auteur se déclare victime de violations, par la Jamaïque, du paragraphe 2 de l'article 6, de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10 et du paragraphe 3 d) et g) de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يدعي بأنه ضحية انتهاك جامايكا للفقرتين ٢ و ٧ من المادة ٦؛ وللفقرة ١ من المادة ١٠؛ وللفقرة ٣ )د( و )ﻫ( من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il se déclare victime de violations par la Jamaïque de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا لأحكام المادة 7، والفقرة 1 من المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il se déclare victime de violations par la Jamaïque des articles 10 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا للمادتين ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il affirme être victime de violations par la Jamaïque de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10 et de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ وللمادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il se déclare victime de violations par la Jamaïque des articles 7, 10 (par. 1) et 14 [par. 1 et 3 a) à e)] du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي بأنه وقع ضحية لانتهاكات ارتكبتها جامايكا للمادة ٧ و الفقرة ١ من المادة ١٠، والفقرات ١ و ٣ )أ( إلى )و( من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il affirme être victime de violations par la Jamaïque des articles 6 (par. 5), 7, 9 (par. 2 et 3), 10 et 14 [(par. 3 b), c), d) et e)] du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهو يدعي بأنه ضحية لانتهاكات ارتكبتها جامايكا للفقرة ٥ من المادة ٦ وللمادتين ٧ و ٩، وللفقرتين ٢ و ٣ من المادة ١٠ والفقرات ٣ )ب( و )ج( و )د( و )ﻫ(، من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Ils se déclarent victimes de violations par la Jamaïque des articles 2, 6, 7, 9, 10 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وهما يزعمان أنهما ضحيتا انتهاك من جانب جامايكا للمواد ٢ و ٦ و ٧ و ٩ و ٠١ و ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more