D. Correspondances avec les États Membres concernant les violations présumées des mesures imposées par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) et 2094 (2013) du Conseil de sécurité | UN | دال - الرسائل الواردة من الدول الأعضاء والموجهة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) و 2087 (2013) و 2094 (2013) |
D. Correspondance avec les États Membres relative aux violations présumées des mesures imposées par les résolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) et 1929 (2010) du Conseil de sécurité | UN | دال - الرسائل الواردة من الدول الأعضاء والموجهة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب القرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010) |
d) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui sont communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées au paragraphe 19, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient coupables de telles violations; | UN | )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩، مع القيام عند اﻹمكان بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي يفاد باشتراكها في تلك الانتهاكات؛ |
:: Rapports d'enquête soumis au Comité sur les violations présumées des mesures pertinentes arrêtées par le Conseil de sécurité (4) | UN | :: تزويد اللجنة بتقارير عن التحقيقات المتصلة بالانتهاكات المزعومة للتدابير ذات الصلة التي يفرضها المجلس (4) |
c) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui auront été communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées en vertu des paragraphes 5 et 6, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient impliqués dans de telles violations; | UN | )ج( أن تقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير دورية عن المعلومات المقدمة إليها بشأن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه التي يدعى بارتكابها بحيث تحدد، إذا أمكن، اﻷفراد أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي أفيد بأنها شاركت في تلك الانتهاكات؛ |
F. Communications reçues des États Membres ou adressées à ceux-ci à propos de violations présumées des mesures imposées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) | UN | واو - الرسائل الواردة من الدول الأعضاء والموجهة إليها بشأن ادعاءات انتهاك التدابير المفروضة بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) |
Le Comité a reçu 29 rapports relatifs à des violations présumées des mesures imposées par le Conseil de sécurité. | UN | 13 - تلقت اللجنة 29 تقريرا عن انتهاكات مزعومة للتدابير المفروضة من مجلس الأمن. |
d) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui seraient communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées au paragraphe 19, en identifiant, si possible, les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient coupables de telles violations; | UN | )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩، مع القيام، عند اﻹمكان، بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، الذين يُفاد باشتراكهم في تلك الانتهاكات؛ |
c) Lui présenter périodiquement des rapports sur les informations qui lui auront été communiquées au sujet de violations présumées des mesures visées au paragraphe 1 ci-dessus, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient impliqués dans de telles violations; | UN | (ج) تقدم تقارير دورية إلى مجلس الأمن عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه وتحدد، حسب الإمكان، الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي أُبلغت باشتراكها في تلك الانتهاكات؛ |
d) Soumettre périodiquement au Conseil de sécurité des rapports sur les informations qui lui sont communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées par le paragraphe 19 ci-dessus, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient coupables de telles violations; | UN | )د( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه، مع القيام عند اﻹمكان بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي يفاد باشتراكها في تلك الانتهاكات؛ |
c) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les éléments d'information qui lui auront été communiqués au sujet de violations présumées des mesures imposées au titre du paragraphe 6, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires et aéronefs, qui seraient impliqués dans de telles violations; | UN | (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛ |
c) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les éléments d'information qui lui auront été communiqués au sujet de violations présumées des mesures imposées au titre du paragraphe 6, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires et aéronefs, qui seraient impliqués dans de telles violations; | UN | " (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛ |
c) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les éléments d'information qui lui auront été communiqués au sujet de violations présumées des mesures imposées au titre du paragraphe 6, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires et aéronefs, qui seraient impliqués dans de telles violations; | UN | (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛ |
b) Examiner les informations obtenues au sujet de violations présumées des mesures imposées au paragraphe 8 de la présente résolution et prendre des mesures appropriées; | UN | (ب) فحص المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة للتدابير الواردة في الفقرة 8 من هذا القرار واتخاذ التدابير الملائمة بشأنها؛ |
b) Examiner les informations obtenues au sujet de violations présumées des mesures imposées au paragraphe 8 de la résolution; | UN | (ب) فحص المعلومات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بمقتضى أحكام الفقرة 8 من القرار واتخاذ التدابير الملائمة بشأنها؛ |
d) Adresser au Conseil des rapports périodiques sur les informations qui lui auront été présentées au sujet de violations présumées des mesures imposées par le paragraphe 4 ci-dessus, en identifiant si possible les personnes ou les entités qui seraient impliquées dans de telles violations; | UN | )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بالانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه، والقيام، حيثما يكون ذلك ممكنا، بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات التي تفيد التقارير بارتكابهم هذه الانتهاكات؛ |
c) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui auront été communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées en vertu des paragraphes 5 et 6, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient impliqués dans de telles violations; | UN | )ج( أن تقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير دورية عن المعلومات المقدمة إليها بشأن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه التي يدعى بارتكابها بحيث تحدد، إذا أمكن، اﻷفراد أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي أفيد بأنها شاركت في تلك الانتهاكات؛ |
c) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui auront été communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées en vertu des paragraphes 5 et 6, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient impliqués dans de telles violations; | UN | )ج( أن تقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير دورية عن المعلومات المقدمة إليها بشأن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه التي يدعى بارتكابها بحيث تحدد، إذا أمكن، اﻷفراد أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي أفيد بأنها شاركت في تلك الانتهاكات؛ |
c) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui auront été communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées en vertu des paragraphes 5 et 6, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient impliqués dans de telles violations; | UN | )ج( أن تقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير دورية عن المعلومات المقدمة إليها بشأن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ من القرار التي يدعى بارتكابها بحيث تحدد، إذا أمكن، اﻷفراد أو الكيانات، بما في ذلك السفن التي أفيد بأنها شاركت في تلك الانتهاكات؛ |
E. Correspondances avec les États Membres relatives aux violations présumées des mesures imposées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) | UN | هاء - الرسائل الواردة من الدول الأعضاء والموجهة إليها بشأن ادعاءات عن انتهاك التدابير المفروضة بموجب القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) |
Durant la période considérée, le Comité a reçu cinq rapports sur des violations présumées des mesures imposées par les résolutions applicables du Conseil de sécurité. | UN | 12 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة خمسة تقارير عن انتهاكات مزعومة للتدابير المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
Correspondance avec les États Membres concernant les violations présumées des mesures imposées par le Conseil dans les résolutions applicables | UN | بلاغات الدول الأعضاء المتصلة بانتهاكات مزعومة للتدابير التي فرضها المجلس في القرارات ذات الصلة |