33. Le Comité encourage les organisations non gouvernementales à accorder une attention accrue aux mesures de prévention et de protection des enfants contre la violence de l'État. | UN | 33- تشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على توجيه انتباه أكبر لوقاية وحماية الأطفال من عنف الدولة. |
5. Débat général sur " La violence de l'État contre les enfants " | UN | 5 - مناقشة عامة بشأن " عنف الدولة ضد الأطفال " . |
Thème du débat général du 22 septembre 2000 : " La violence de l'État contre les enfants " | UN | موضوع يوم المناقشة العامة في 22 أيلول/سبتمبر 2000: " عنف الدولة ضد الأطفال " |
La question de " La violence de l'État contre les enfants " intéresse particulièrement un certain nombre d'autres mécanismes de l'ONU concernant les droits de l'homme. | UN | يكتسي موضوع " عنف الدولة ضد الطفل " أهمية خاصة بالنسبة لعدد من آليات حقوق الإنسان الأخرى في الأمم المتحدة. |
Débat général sur " La violence de l'État contre les enfants " [5] | UN | مناقشة عامة بشأن " العنف الذي تمارسه الدولة ضد الأطفال " [5] |
Cette violence de l'État s'exprime en dehors de ses frontières par l'enlèvement et la disparition forcée de personnes d'autres pays, qu'il commandite. | UN | وقد تخطّى عنف الدولة حدودها بواسطة الاختطافات والاختفاءات القسرية التي ترعاها الدولة والتي يقع ضحيتها أشخاص من بلدان أخرى. |
Cette violence de l'État s'exprime en dehors de ses frontières par l'enlèvement et la disparition forcée de personnes d'autres pays, qu'il commandite. | UN | وقد تخطّى عنف الدولة حدودها بواسطة الاختطافات والاختفاءات القسرية التي ترعاها الدولة والتي يقع ضحيتها أشخاص من بلدان أخرى. |
33. Le Comité encourage les organisations non gouvernementales à accorder une attention accrue aux mesures de prévention et de protection des enfants contre la violence de l'État. | UN | 33- تشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على توجيه انتباه أكبر لوقاية وحماية الأطفال من عنف الدولة. |
31. Le Comité encourage les États parties et les organes fournissant une assistance technique internationale à affecter des ressources aux programmes et aux mesures destinés à améliorer les mécanismes de prévention, de protection et de réadaptation en faveur des enfants exposés à toutes formes de violence de l'État. | UN | 31- تشجع اللجنة الدول الأطراف ومانحي المساعدة التقنية الدولية على تخصيص الموارد للبرامج والتدابير الرامية إلى تحسين آليات الوقاية والحماية وإعادة التأهيل للأطفال المعرضين لجميع أشكال عنف الدولة. |
:: L'incidence de la violence de l'État devrait être prise en compte. | UN | ينبغي أن ينظر في عنف الدولة. |
80. La division du débat sur la violence de l'État en deux sousthèmes, en vue d'un examen approfondi par des groupes de travail, conduirait inévitablement à certains chevauchements dans les travaux des groupes de travail au cours de la journée de débat général. | UN | 80- إن تقسيم مناقشة عنف الدولة إلى موضوعين فرعيين يناقشهما في العمق فريقان عاملان في أثناء يوم المناقشة العامة من شأنه أن يؤدي حتماً إلى قدر من التداخل. |
31. Le Comité encourage les États parties et les organes fournissant une assistance technique internationale à affecter des ressources aux programmes et aux mesures destinés à améliorer les mécanismes de prévention, de protection et de réadaptation en faveur des enfants exposés à toutes formes de violence de l'État. | UN | 31- تشجع اللجنة الدول الأطراف ومانحي المساعدة التقنية الدولية على تخصيص الموارد للبرامج والتدابير الرامية إلى تحسين آليات الوقاية والحماية وإعادة التأهيل للأطفال المعرضين لجميع أشكال عنف الدولة. |
En septembre 2000, le Comité des droits de l'enfant a consacré une journée de sa session à une discussion de " La violence de l'État contre les enfants " . | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2000، عقدت اللجنة المعنية بحقوق الطفل مناقشات دامت يوما واحدا بشأن " عنف الدولة ضد الأطفال " . |
1. La violence de l'État contre les enfants | UN | 1- عنف الدولة ضد الأطفال |
h) De tenir compte des recommandations adoptées par le Comité lors de ses journées de débat général sur la violence contre les enfants au sein de la famille et à l'école (CRC/C/111) et sur la violence de l'État contre les enfants (CRC/C/100); | UN | (ح) مراعاة توصيات اللجنة التي اعتمدتها في أيام المناقشة العامة بشأن " العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس " (CRC/C/111) وبشأن " عنف الدولة ضد الأطفال " (CRC/C/100)؛ |
d) La division du débat sur la violence de l'État en deux sousthèmes, en vue d'un examen approfondi par des groupes de travail, conduira inévitablement à certains chevauchements dans les travaux des groupes de travail au cours de la journée de débat général. | UN | (د) إن تقسيم مناقشة عنف الدولة إلى موضوعين فرعيين يناقشهما في العمق فريقان عاملان في أثناء يوم المناقشة العامة لا بد أن يؤدي إلى قدر من التداخل. |
d) Compléter les recommandations adoptées par le Comité à l'issue de la journée de débat général tenue en septembre 2000 sur < < La violence de l'État contre les enfants > > et examiner la façon dont elles peuvent s'appliquer aux deux sousthèmes - la violence contre les enfants à l'école et au sein de la famille. | UN | (د) تكملة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة نتيجة ليوم المناقشة العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2000 حول موضوع " عنف الدولة ضد الأطفال " وبحث أهميتها بالنسبة للموضوعين الفرعيين: العنف ضد الأطفال في المدرسة وداخل الأسرة. |
22. Lors de sa vingt-cinquième session (18 septembre6 octobre 2000), le Comité a tenu une Journée de débat général, le 22 septembre, sur < < La violence de l'État contre les enfants > > . | UN | 22- وكرست اللجنة، أثناء دورتها الخامسة والعشرين (18 أيلول/سبتمبر - 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000)، يوماً للمناقشة في 22 أيلول/سبتمبر حول " عنف الدولة ضد الأطفال " . |
591. À sa 632ème séance, tenue le 25 mai 2000, le Comité a examiné le plan d'ensemble du prochain débat thématique sur " La violence de l'État contre les enfants " (voir annexe VI), qui devait avoir lieu le 22 septembre 2000 au cours de sa vingt-cinquième session. | UN | 591- ناقشت اللجنة، في الجلسة 632 التي عقدتها في 25 أيار/مايو 2000، الخطوط العريضة التي وضعتها للمناقشة المقبلة لموضوع " عنف الدولة والأطفال " (انظر المرفق السادس) المقرر إجراؤها أثناء انعقاد دورتها الخامسة والعشرين في 22 أيلول/سبتمبر 2000. |
Afin de disposer de suffisamment de temps pour procéder à un débat approfondi, le Comité a décidé d'axer le débat qui aura lieu en 2000 sur la violence de l'État contre les enfants vivant dans des établissements dirigés, agréés ou contrôlés par l'État ainsi que dans le contexte des questions touchant au maintien de la loi et de l'ordre public. | UN | ولكي يتسنى بحث الموضوع بمزيد من التفصيل قررت اللجنة أن تركز مناقشة العنف ضد الأطفال في عام 2000 على عنف الدولة الذي يعاني منه الأطفال الذين يعيشون في المؤسسات التي تديرها الدولة وترخص لها أو تشرف عليها والعنف في سياق شواغل " القانون والنظام العام " . |