"virgile" - Translation from French to Arabic

    • فيرجل
        
    • فيرجيل
        
    Dans son poème, Dante est guidé par le poète Virgile qui lui assuré qu'il entrerait au paradis s'il achèvait son voyage. Open Subtitles في القصيدة ، دانتي سافر مع الشاعر فيرجل الذي اكد له انه سيدخل الجنة لو انه انهى رحلته
    Son Virgile doit être un frère qui a souffert du même sort aux mains d'un père abusif. Open Subtitles فيرجل الخاص به من المحتمل انه شقيق والذي عانى ذات المعاناه من قبل اب متعسف
    Je vous dis l'homme de Virgile pris la photo, ils tournent autour de et dire que c'était nous. Open Subtitles أنا أخبرك أن رجل فيرجل هو من قام باطلاق النار وهم يلتفون ويقولون انه كان نحن
    Si Virgile a besoin de sang neuf ce sera mon sang. Open Subtitles لو ان فيرجيل تحتاج المزيد من الدم فهو دمي
    Il y a des milliers d'années, Virgile a mis en garde dans l'Énéide sur le fait que la faim était une mauvaise conseillère. UN ومنذ آلاف السنين، نبه فيرجيل في الإنياذة إلى أن: الجوع مستشار سيئ.
    Durant vingt ans, je n'ai rien fait d'autre que Virgile. Open Subtitles انظر .. ل20 عاما لم افعل شيئا سوي فيرجيل ..
    Allô Contrôle, ici Virgile. Open Subtitles و إشارة الى سيطرة أعماق الأرض هذه هى فيرجل.
    - Virgile ne sait pas voler ! Open Subtitles و لم أعط فيرجل دروساً فى كيفية الطيران أيضاً
    Vous m'avez appelé, Grand Virgile. Open Subtitles هل إستدعيتني,أيها العظيم فيرجل
    Je doute qu'il ramène Virgile au poivre. Open Subtitles أشك أنه يمكنه ربط فيرجل بالفلفل.
    Grande Virgile, conduis-moi dans l'Enfer. Open Subtitles أيها العظيم فيرجل,قدني إلى الجحيم
    Je suis sûr que Virgile pensait à Mutant Bionique. Je m'en vais. Open Subtitles أنا متأكده بأن "فيرجل "بدل عقله إلى جزء الكتروني حسناًأناذاهبه.
    C'était une parodie de Virgile en hexamètres dactyliques. Open Subtitles "كانت مُحاكاة لملهاة "فيرجل سداسيّة التفـاعيــل
    - Bien sûr... Aristote, Ovide, Virgile... Open Subtitles بالطبع ، أرسطو ، أوفيد ، فيرجل
    Virgile m'appartient, et je ne veux pas qu'il échoue. Open Subtitles 20 عاما و فيرجيل تخصني انا ولن ادعها تخفق
    J'ai peur qu'on ne finisse pas Virgile. Open Subtitles أخشى أنه لن يكون هناك الكثير من فيرجيل.
    Virgile je vous préviens, nous allons lancer Destin. Open Subtitles فيرجيل انا اخبرك الان سوف نطلق القدر
    Virgile n'est pas conçu pour éjecter les compartiments intacts. Open Subtitles فيرجيل لم تصمم لاخراج الاجزاء التالفه
    J'ai manqué a ma prommesse, Virgile. Je l'ai trahi. Open Subtitles لقد خذلتها,يا فيرجيل,لقد خنتها
    Je suis Virgile et je vous guide par les portes de l'enfer. Open Subtitles أنا فيرجيل وأنا سأرشدك إلى أبواب الجحيم
    En 1789, l'un de ces mouvements a adopté cette devise en latin tirée de la première églogue de Virgile : < < Libertas quae sera tamen > > , qui signifie < < liberté bien que tard > > . UN في عام 1789، تبنت إحدى تلك الحركات شعارا لاتينيا مقتبسا من قصيدة فيرجيل الأولى المعنونة " الحرية ولو جاءت متأخرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more