L'aéroport de Virgin Gorda fonctionnait sous licence conditionnelle et des travaux avaient été entrepris pour accueillir des hydravions à Gun Creek. | UN | وقد تم تشغيل مطار فرجن غوردا بترخيص مؤقت ويجري العمل لبناء مرفق في غان كريك لاستقبال الطائرات المائية. |
Des améliorations seront apportées aux installations médicales sur d’autres îles en 1999, dont la rénovation de la clinique North Sound sur Virgin Gorda et l’ouverture d’une nouvelle clinique sur Anegada. | UN | وتشمل التحسينات التي أدخلت على المرافق الطبية في الجزر اﻷخرى في ١٩٩٩ تجديد عيادة نورث ساوند في فرجن غوردا وافتتاح عيادة جديدة في أنيغادا. |
La Royal Virgin Islands Police Force compte trois postes de police à Tortola et un poste à Virgin Gorda, à Anegada et à Jost Van Dyke. | UN | 53 - لقوات الشرطة الملكية لجزر فرجن ثلاثة مخافر في تورتولا ومخفر في كل من فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك. |
Il existe 18 écoles primaires publiques et 11 écoles primaires privées réparties sur quatre îles : Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. | UN | ويوجد بالإقليم 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك. |
Les îles de Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke comptent des écoles primaires et secondaires publiques et privées. | UN | وتُوجد في الإقليم مدارس ابتدائية حكومية ومدارس ابتدائية خاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك. |
Il existe des établissements d'enseignement primaire et secondaire, publics et privés, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. | UN | وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك. |
Ce projet consiste notamment à former 20 jeunes originaires des îles d'Anegada, Tortola et Virgin Gorda à des domaines tels que le recensement des sites du patrimoine et la documentation sur ces sites, l'élaboration de produits touristiques, la protection des sites touristiques naturels et culturels et l'acquisition de compétences pratiques. | UN | ويقدم المشروع، الذي ينجز في عام 2010، التدريب لـ 20 من الشباب من كل من أنيغادا وتورتولا، و فيرجن غوردا في مجالات تحديد مواقع التراث وتوثيقها، وتنمية المنتج السياحي، والحفاظ على التراث الثقافي والطبيعي والتدريب في مجال المهارات الحياتية. |
La Royal Virgin Islands Police Force compte trois postes de police à Tortola et un poste à Virgin Gorda, à Anegada et à Jost Van Dyke. | UN | 46 - لقوات الشرطة الملكية لجزر فرجن ثلاثة مخافر في تورتولا ومخفر في كل من فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك. |
La Régie portuaire des îles Vierges britanniques prévoit donc un grand programme d'aménagement des ports de Virgin Gorda, de West End et de Purcell. | UN | وبهذا الصدد، تعتزم هيئة الموانئ في جزر فرجن البريطانية مباشرة برنامج كبير للتطوير سيشمل موانئ فرجن غوردا وويست إند وبورت بورسيل. |
Les améliorations apportées aux installations médicales sur d'autres îles en 1999 concernent notamment la rénovation de la clinique North Sound sur Virgin Gorda et l'ouverture d'une nouvelle clinique sur Anegada. | UN | وتشمل التحسينات التي أدخلت على المرافق الطبية في الجزر الأخرى عيادة نورث ساوند في فرجن غوردا وافتتاح عيادة جديدة في أنيغادا. |
Comme indiqué précédemment, les ports du territoire doivent être modernisés et la Régie portuaire des îles Vierges britanniques a donc prévu un grand programme d'aménagement des ports de Virgin Gorda, West End et Purcell. | UN | 30 - وموانئ الإقليم، كما ذكر في تقارير سابقة، تحاج إلى عدة تحسينات، وتعتزم هيئة الموانئ القيام ببرنامج كبير للتطوير سيشمل موانئ في فرجن غوردا وويست إند وبورت بورسيل. |
En juin 2008, l'administration a signé avec une entreprise privée un contrat d'agrandissement et de modernisation de l'aéroport de Virgin Gorda. | UN | وفي حزيران/يونيه 2008، وقّعت حكومة الإقليم عقدا مع شركة خاصة لتوسيع مطار جزيرة فرجن غوردا وتحديثه. |
Cette entreprise avait déjà mené pour le compte du territoire, entre 1999 et 2003, une étude de faisabilité de la rénovation de l'aérodrome de Virgin Gorda. | UN | ولجأت الحكومة أول مرة إلى خدمات الشركة نفسها في الفترة الممتدة بين 1999 و 2003 لإعداد دراسة جدوى تتصل بتحسين المطار في فرجن غوردا. |
La capitale, Road Town, est située sur Tortola, la plus grande île avec Virgin Gorda, Anegada et Jost Van Dyke. | UN | وتقع العاصمة رود تاون في كبرى تلك الجزر وهي جزيرة تورتولا أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك. |
20. L'agriculture se limite aux productions vivrières et au pâturage, essentiellement à Tortola, Jost Van Dyke et Virgin Gorda. | UN | ٢٠ - تقتصر الزراعة على المحاصيل الزراعية والمراعي، لا سيما في تورتولا وجوست فان دايك وفرجن غوردا. |
8. L'agriculture se limite aux cultures vivrières et au pâturage, essentiellement à Tortola, Jost Van Dyke et Virgin Gorda. | UN | ٨ - تقتصر الزراعة على المحاصيل الغذائية والمراعي، لا سيما في تورتولا وجوست فان ديك وفرجن غوردا. |
Il y a 18 écoles primaires publiques et 11 écoles primaires privées réparties sur 4 îles : Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. | UN | وتوجد ١٨ مدرسة ابتدائية حكومية و ١١ مدرسة ابتدائية خاصة في ٤ جزر هي: تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وجوست فان دايك. |
Il existe des établissements d'enseignement primaire et secondaire, publics et privés, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. | UN | وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك. |
Il existe des établissements d'enseignement primaire et secondaire, publics et privés, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. | UN | وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك. |
Le territoire a des écoles primaires publiques et privées, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. | UN | وتُوجد في الإقليم مدارس ابتدائية حكومية ومدارس ابتدائية خاصة، موزعة بين تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك. |
Virgin Gorda | UN | فيرجن غوردا |
La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bientôt allongée. | UN | 35 - وسيتم توسيع مهبط المطار في جزيرة فرجن كوردا أيضا في القريب العاجل. |