2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | ٢- يقرر، عملاً بأحكام المادة ٠٤ من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات التي يشملها التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | ٢ - يقرر، عملاً بأحكام المادة ٠٤ من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات التي يشملها التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها بشأن المطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants recommandés pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من " القواعد " ، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات التي يشملها التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants recommandés pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من " القواعد " ، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات التي يشملها التقرير. |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants recommandés pour les réclamations visées dans le rapport. | UN | 2- يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من " القواعد " ، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات التي يشملها التقرير. |
2. Approuve pour les quinze missions visées dans le rapport du Secrétaire général, pour la période du 1er janvier au 31 mars 2002, l'imputation d'un montant de 8 millions de dollars sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003 ; | UN | 2 - توافق على خصم مبلغ 8 ملايين دولار عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2002 اللازم للبعثات الخمس عشرة التي تناولها تقرير الأمين العام() من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ |
2. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants des indemnités recommandées pour 219 réclamations visées dans le rapport. | UN | ٢ - يقرر، بمقتضى المادة ٠٤ من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها بشأن ٩١٢ مطالبة مدرجة في التقرير. |
19. Prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'état d'avancement des enquêtes relatives aux violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme visées dans le rapport susmentionné; | UN | ١٩ - يطلب الى اﻷمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في التحقيق في انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المشار إليها في التقرير المذكور أعلاه؛ |
La délégation américaine voudrait savoir quelles mesures ont été prises pour obliger les responsables à rendre compte et les dispositions dont ont fait l'objet les fonctionnaires chargés des opérations visées dans le rapport. | UN | وأضاف، في هذا الصدد، أنه يود أن يعرف ما تم الأخذ به من إجراءات المحاسبة وما الذي حدث بالنسبة للمسؤولين عن العمليات التي تناولها التقرير. |
3. Décide, conformément à l'article 40 des Règles, d'approuver les montants recommandés pour les 406 réclamations recevables visées dans le rapport. | UN | يقرر، عملاً بأحكام المادة 40 من " القواعد " ، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات البالغ عددها 406 مطالبات والمدرجة في التقرير. |
Si aucun crime ne semble avoir été commis, l'information relative à toutes les entités visées dans le rapport est conservée sous forme électronique dans une base de donnée, où elle pourra être à nouveau consultée plus tard. | UN | فإذا لم يكن هناك جنحة واضحة، يُحتفظ بالمعلومات المتعلقة بجميع الكيانات الوارد ذكرها في تقرير المعاملة المشبوهة إلكترونيا في قاعدة البيانات الخاصة بنا للرجوع إليها مستقبلا. |