Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères et de petit calibre, | UN | وإذ تسلّم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères et de petit calibre, | UN | وإذ تسلّم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères et de petit calibre, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères et de petit calibre, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères et de petit calibre, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères et de petit calibre, | UN | وإذ تسلّم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de détection, de prévention et de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter le trafic des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور المهم الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بالكشف والمنع وتوعية الجمهور بشأن الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de détection, de prévention et de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter le trafic des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور المهم الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بالكشف والمنع وتوعية الجمهور بشأن الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de détection, de prévention et de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter le trafic des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور المهم الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بالكشف والمنع وتوعية الجمهور بشأن الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني من خلال توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني من خلال توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Consciente du rôle important que les organisations de la société civile jouent, par leurs activités de sensibilisation, dans les efforts visant à arrêter la circulation illicite des armes légères, | UN | وإذ تسلّم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، |
Les autorités iraniennes auraient publié des directives visant à arrêter la propagation de la foi baha'ie dans le pays. | UN | قيل إن السلطات اﻹيرانية نشرت تعليمات تهدف إلى وقف انتشار العقيدة البهائية في البلد. |
Il regrette que les efforts visant à arrêter un programme de travail durant la Conférence du désarmement aient été vains, notamment les efforts énergiques faits au début de l'année. | UN | ولا تزال نيوزيلندا تشعر بخيبة الأمل لأن الجهود المبذولة للاتفاق على برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح، بما في ذلك الجهود المكثفة التي بذلت في وقت سابق هذا العام، لم تكلل بالنجاح. |
La communauté internationale devrait appuyer les efforts visant à arrêter la progression actuelle de l'extrême pauvreté et de la faim. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم الجهود المبذولة لوقف التزايد الحالي للفقر المدقع والجوع. |
Des projets visant à arrêter la dégradation des terres et la déforestation, à nettoyer le littoral et à introduire de nouvelles technologies respectueuses de l'environnement sont actuellement en cours. | UN | وقال في ختام كلمته إنه يجري حاليا تنفيذ مشاريع تستهدف وقف التدهور الزراعي وإزالة اﻷحراج، وتنظيف شواطئ البحار، وإدخال تكنولوجيات جديدة في المصانع لكي تصبح ملائمة للبيئة. |