"visant à entraver les" - Translation from French to Arabic

    • تستهدف منع
        
    • يقصد بها منع
        
    Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    Génocide par imposition de mesures visant à entraver les naissances UN الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    - Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    — Les mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN - فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير يقصد بها منع التوالد في الجماعة؛
    - Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN - فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    6 d) Génocide par imposition de mesures visant à entraver les naissances UN المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    6 d) Génocide par imposition de mesures visant à entraver les naissances UN المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بغرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN (د) فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛
    d) Les mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير تستهدف منع اﻹنجاب داخل الجماعة؛
    Le Statut prévoit parmi les actes qui constituent un génocide " l'atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe " et les " mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe " . UN وينص النظام الأساسي على أن الأفعال التي تشكل جريمة إبادة جماعية تشمل " إلحاق ضرر جسدي أو عقلي جسيم بأفراد الجماعة " و " فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة " (9).
    6 d) Génocide par imposition de mesures visant à entraver les naissances UN المادة 6 (د) الإبادة الجماعية بفرض تدابير تستهدف منع الإنجاب
    - Imposition de mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe, dans l'intention de détruire ledit groupe, en tout ou en partie, en violation de l'article II de la Convention; UN - فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة، وذلك بقصد إهلاك تلك الجماعة كليا أو جزئيا، بما يخالف المادة الثانية من الاتفاقية؛
    À l'alinéa d) de l'article 6, qui correspond au texte de la Convention de 1948 pour la prévention et la répression du crime de génocide, il est spécifié que les actes constitutifs du génocide comprennent l'application de mesures visant à entraver les naissances au sein d'un groupe. UN وتنص المادة 6(د)، التي أُخذت عن اتفاقية عام 1948 لمنع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، على أن أي فعل من أفعال الإبادة الجماعية يشمل فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة(32).
    a) La personne accusée doit accomplir un acte ou une série d'actes : tuer, causer des dommages physiques ou moraux graves, infliger délibérément des conditions d'existence calculées pour provoquer la destruction physique, imposer des mesures visant à entraver les naissances, et transférer de force des enfants du groupe à un autre groupe; UN )أ( يجب أن يرتكب المتهم واحدا من مجموعة من اﻷفعال - كالقتل، وإلحاق أذى جسدي أو عقلي جسيم؛ اﻹخضاع عمدا لظروف معيشية يراد بها إلحاق تدمير مادي؛ فرض تدابير تستهدف منع إنجاب اﻷطفال؛ نقل اﻷطفال قسرا من المجموعه؛
    La première composante, qui a trait aux agissements prohibés, est la suivante : le crime doit prendre la forme : a) d'un meurtre; b) d'une atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale; c) de la soumission intentionnelle d'un groupe à des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique; d) de mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; ou e) du transfert forcé d'enfants du groupe à un autre groupe. UN الجانب الأول، يتصل بالسلوك المحظور، وهو كما يلي: وجوب أن تكون الجريمة متخذة شكل: (أ) القتل؛ (ب) أو إلحاق أذى جسدي أو عقلي خطير؛ (ج) أو إخضاع جماعة عمدا لظروف معيشية يقصد بها تدميرها المادي؛ (د) أو فرض تدابير تستهدف منع الإنجاب داخل الجماعة؛ (هـ) أو نقل الأطفال من الجماعة عنوة إلى جماعة أخرى.
    d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; UN )د( فرض تدابير يقصد بها منع التوالد في الجماعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more