"visant à réglementer les" - Translation from French to Arabic

    • الرامية إلى تنظيم تداول
        
    • الرامية الى تنظيم تداول
        
    • يقضي بإخضاع مركبات
        
    • لتنظيم عمليات
        
    • وطنية تنظم
        
    • ترمي إلى تنظيم
        
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu UN التقرير المرحلي لﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Mesures visant à réglementer les armes à feu aux fins de la lutte contre le trafic illicite de ces armes UN التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu aux fins de la lutte contre le trafic illicite de ces armes UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية الى تنظيم تداول الأسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها
    5. Réforme de la justice pénale et renforcement des institutions judiciaires : mesures visant à réglementer les armes à feu UN ٥ - اصلاح العدالة الجنائية وتدعيم المؤسسات القانونية : التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Projet d'amendement visant à réglementer les HFC dans le cadre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN مقترح لتعديل يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    C'est dans cet esprit également que l'Algérie s'est jointe aux efforts de la communauté internationale visant à mettre en place un cadre multilatéral, sous les auspices des Nations Unies, visant à réglementer les transferts internationaux des armes classiques. UN وانطلاقا من تلك الروح أيضا انضمت الجزائر إلى الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لوضع إطار عمل متعدد الأطراف تحت رعاية الأمم المتحدة لتنظيم عمليات النقل الدولية للأسلحة التقليدية.
    d) En incluant systématiquement des mesures visant à réglementer les armes légères dans les stratégies et programmes de consolidation de la paix à long terme après les conflits; UN (د) أن تدمج بشكل منهجي تدابير وطنية تنظم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الاستراتيجيات والبرامج الأطول أجلا لبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع؛
    D. Mesures visant à réglementer les armes à feu UN التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Projet de résolution intitulé «Mesures visant à réglementer les armes à feu aux fins de la lutte contre le trafic illicite de ces armes» UN مشروع قرار بعنوان " التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها "
    Mesures visant à réglementer les armes à feu aux fins de la lutte contre le trafic illicite de ces armes UN التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغــرض مكافحــة اﻹتجــار غيــر المشـروع بها E/1998/30) و (Corr.1
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu E/CN.15/1996/14. UN وإذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)١١٩(،
    appropriées 60 III. MESURES visant à réglementer les ARMES À FEU 64 UN الثالث - التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu E/CN.15/1996/14. UN واذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية،)٧٢(
    5. Réforme de la justice pénale et renforcement des institutions judiciaires : mesures visant à réglementer les armes à feu. UN ٥ - إصلاح العدالة الجنائية وتدعيم المؤسسات القانونية: التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu E/CN.15/1996/14. UN وإذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)١٢٠(،
    a) Mesures visant à réglementer les armes à feu; UN )أ( التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛
    MESURES visant à réglementer les ARMES À FEU UN التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu (E/CN.15/1998/4) UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية (E/CN.15/1998/4)
    4. Mesures visant à réglementer les armes à feu. UN ٤ - التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    Le texte ci-après est une proposition d'amendement au Protocole de Montréal visant à réglementer les HFC. UN فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة:
    En 2006, une plus grande place a été faite à la question des droits des travailleurs étrangers dans la région, en particulier dans les pays du CCG, dans le cadre des réformes de la législation du travail. Concrètement, les Émirats arabes unis pourraient introduire au début de 2007 de nouveaux contrats type visant à réglementer les droits et devoirs des employées de maison. UN 19 - وفي عام 2006، كان ثمة تركيز أكبر في إطار إصلاحات قوانين العمل على مسألة حقوق العمال الأجانب في المنطقة، ولا سيما في بلدان مجلس التعاون الخليجي، فعلى وجه التحديد، قامت الإمارات العربية المتحدة، بوضع عقود موحدة جديدة ترمي إلى تنظيم حقوق وواجبات خدم المنازل في بداية عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more