"vivant dans des taudis" - Translation from French to Arabic

    • الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة
        
    • الذين يعيشون في أحياء فقيرة
        
    • المقيمين في أحياء فقيرة
        
    • سكان الأحياء الفقيرة
        
    • المقيمين في أحياء متخلفة
        
    • المقيمين في الأحياء الفقيرة
        
    • التي تعيش في الأحياء الفقيرة
        
    Pourcentage de la population urbaine vivant dans des taudis UN النسبة المئوية لسكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة
    Pourcentage de la population urbaine vivant dans des taudis UN النسبة المئوية لسكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة
    x) Promouvoir aussi des technologies et des modèles économiques adaptés à des logements abordables et économes en ressources en faveur des groupes à faible revenu vivant dans des taudis, ainsi que des nouveaux habitants des zones urbaines ; UN ' 10` الترويج أيضا للتكنولوجيات ونماذج الأعمال التجارية التي تعزز بناء مساكن ميسورة التكلفة من دون هدر للموارد لذوي الدخل المنخفض الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة وللسكان الجدد في المناطق الحضرية؛
    Cependant, des problèmes considérables empêchent l'accès à un assainissement amélioré et la baisse du pourcentage de la population urbaine vivant dans des taudis. UN لكنّ هناك تحديات صعبة في توفير الحصول على صرف صحي محسَّن، وخفض نسبة السكان الحضريين الذين يعيشون في أحياء فقيرة.
    7.10 Proportion de citadins vivant dans des taudis*** UN 7-10 نسبة سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أحياء فقيرة***
    7.10 Proportion de citadins vivant dans des taudis UN 7-10 نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء فقيرة
    Pourcentage de la population urbaine vivant dans des taudis UN نسبة سكان الأحياء الفقيرة كنسبة مئوية من سكان الحضر
    7.10 Proportion de citadins vivant dans des taudis UN 7-10نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء متخلفة
    x) Promouvoir aussi des technologies et des modèles économiques adaptés à des logements abordables et économes en ressources en faveur des groupes à faible revenu vivant dans des taudis, ainsi que des nouveaux habitants des zones urbaines ; UN ' 10` الترويج أيضا للتكنولوجيات ونماذج الأعمال التجارية التي تعزز بناء مساكن ميسورة التكلفة من دون هدر للموارد لذوي الدخل المنخفض الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة وللسكان الجدد في المناطق الحضرية؛
    En baisse :: Proportion de citadins vivant dans des taudis UN :: النسبة المئوية لسكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة
    La diminution du pourcentage de la population vivant dans des taudis est due principalement à la modification de la définition de ce qui constitue une installation sanitaire adéquate. UN يعزى انخفاض النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة أساسا إلى تغيّر تعريف مرافق الصرف الصحي الملائمة.
    11. Réduire la part de la population vivant dans des taudis et permettre la réalisation du droit des familles à un logement décent UN 11- خفض نسبة السكان الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة وإعمال حق الأسر في سكن لائق
    Le programme contribuera également à la réalisation des objectifs des stratégies pour la réduction de la pauvreté en réduisant le nombre de personnes vivant dans des taudis, sans accès à l'eau potable, à des services d'assainissement ou à l'énergie. UN كما سيساعد البرنامج على تحقيق أهداف استراتيجيات الحد من الفقر من خلال خفض عدد الأشخاص الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة والذين لا يمكنهم الحصول على المياه العذبة والصرف الصحي أو الطاقة.
    Indicateur 7.10.: Proportion de citadins vivant dans des taudis UN المؤشر 7-10: نسبة سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة
    La situation des populations urbaines vivant dans des taudis en Afrique subsaharienne n'a pas du tout changé, mais des progrès sont perceptibles en Afrique du Nord. UN ولم يطرأ أي تغيير على حياة سكان الحضر الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ولكن سُجِّل بعض التقدم في شمال أفريقيا.
    7.10 Proportion de citadins vivant dans des taudis UN 7-10 نسبة سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أحياء فقيرة
    7.10 Proportion de citadins vivant dans des taudis UN 7-10 نسبة سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أحياء فقيرة
    34. Il n'existe pas de statistiques permettant de se faire une idée de la proportion de la population urbaine vivant dans des taudis. UN 34- ولا توجد أي إحصاءات تتيح إمكانية تقدير نسبة السكان الحضريين الذين يعيشون في أحياء فقيرة.
    7.10 Proportion de citadins vivant dans des taudis UN 7-10 نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء فقيرة
    Proportion de citadins vivant dans des taudis UN 7-10 نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء فقيرة
    :: Améliorer sensiblement, d'ici à 2020, les conditions de vie d'au moins 100 millions de personnes vivant dans des taudis. UN :: تحقيق تحسُّن كبير في معيشة 100 مليون فرد على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    7.10 Proportion de citadins vivant dans des taudis UN 7-10نسبة سكان الحضر المقيمين في أحياء متخلفة
    7.10 Diminution de moitié de la proportion de citadins vivant dans des taudis, y compris amélioration proportionnelle de la vie des personnes handicapées et de leur famille, qui vivent actuellement dans des taudis UN 7-10 انخفاض نسبة سكان الحضر المقيمين في الأحياء الفقيرة إلى النصف ينبغي أن يشمل تحسينات في معيشة الأشخاص المعوقين وأسرهم المقيمين حاليا في الأحياء الفقيرة
    h) Promouvoir des technologies et des modèles économiques pour le transfert de logements abordables et économes en ressources en faveur des groupes à faible revenu vivant dans des taudis, ainsi que des nouveaux habitants des zones urbaines; UN (ح) تعزيز التكنولوجيات والنماذج التجارية التي تعزز المساكن الفعالة من حيث الموارد والتي يمكن تحمُّل تكلفتها المخصصة لفئات الدخل المنخفض التي تعيش في الأحياء الفقيرة إضافةً إلى السكان الجُدد في المناطق الحضرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more