"vivez ici" - Translation from French to Arabic

    • تعيش هنا
        
    • تعيشين هنا
        
    • تعيشون هنا
        
    • تعيش هُنا
        
    • أتعيش هنا
        
    • تعيشان هنا
        
    • تقيم هنا
        
    • تسكنين هنا
        
    • تعيشوا هنا
        
    Ange ou diable, riche ou pauvre, jeune ou vieux, vous vivez ici. Open Subtitles الملاك أو الشيطان، غنيا أو فقيرا، صغارا أو كبارا، كنت تعيش هنا.
    La différence est que vous, vous vivez ici alors que moi, je passe. Open Subtitles هذا هو الفارق بينى وبينك, فأنت تعيش هنا أما أنا فعابر سبيل
    Vous vivez ici depuis longtemps. Avez-vous vu un OVNI? Open Subtitles أنت تعيش هنا فى هذه المنطقة منذ فترة هل رأيت أبدا أى أجسام غريبة ؟
    Inutile. Vous vivez ici, c'est évident. Open Subtitles ليس هناك حاجه للهويه فأنتِ بالطبع تعيشين هنا
    Vous vivez ici et vous voyez des choses. Open Subtitles ليس مسألة انشغالك لكنك تعيشين هنا وترين الأمور
    Cela fait plus de 150 ans que vous vivez ici. UN وأنتم تعيشون هنا منذ أكثر من ١٥٠ سنة.
    Vous vivez ici, elle a vécu ici. Vous êtes cousins. Open Subtitles أنتم تعيشون هنا وهى كانت تعيش هنا لذا فنظريا أنتم أولاد عم
    Vous vivez ici, mais pour combien de temps ? Open Subtitles إنك تعيش هنا الآن، لكن قد لا يكون كذلك غدا
    Comme vous vivez ici, au château de Suwa, il voulait être près de vous, pour vous aider. Open Subtitles منذ كنت تعيش هنا في قلعة الصوة ، كان يريد أن يكون بالقرب منك لمساعدتك.
    Donc les éruptions sont pourquoi vous vivez ici. Open Subtitles وبالتالي فإن مشاعل هي لماذا تعيش هنا.
    Alors, Miriam, vous vivez ici tout le temps ? Open Subtitles لذا، ميريام، كنت تعيش هنا في كل وقت؟
    Vous vivez ici... Open Subtitles - أنت تعيش هنا ! -يبدو انك مندهشه عند قول هذا
    Comment ça se fait que vous vivez ici? Open Subtitles كيف لك ان تعيش هنا فى وسط اللاشئ؟
    Vous vivez ici. Vous connaissez les joueurs. Open Subtitles أنت تعيشين هنا تعرفين اللاعبين
    Donc vous vivez ici par choix ? Open Subtitles إذاً أنت تعيشين هنا بإختيارك ؟
    Vous vivez ici ? Open Subtitles إنتظري, أنت تعيشين هنا ؟
    - Vous vivez ici depuis combien de temps ? Open Subtitles منذ متى وانتم تعيشون هنا يارفاق؟ ثمانيه عشر عاماً
    Vous vivez ici et vous ne la connaissez pas ! Open Subtitles لا تقولوا لي بأنّكم تعيشون هنا و لا تعرفون هذه المقطوعة
    Monsieur, vous vivez ici ? Open Subtitles هل تعيش هُنا يا سيدي ؟
    Alors, vous vivez ici ou vous êtes en vacances ? Open Subtitles إذاً أتعيش هنا أم أنها مجرد زيارة خلال الصيف
    Vous vivez ici, ensemble, au milieu de la forêt... Open Subtitles كلاكما تعيشان هنا لوحدكما في وسط غابة مظلمة؟
    Il y a prés de 5 ans que vous vivez ici? Open Subtitles انت تقيم هنا منذ خمس سنين
    Il n'y a que ton père et toi qui vivez ici? Open Subtitles فقط أنتى و أبيكى تعيشوا هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more