Tu vivras le reste de ta vie dans une prison sur Xandar... fantasmant cette idée. | Open Subtitles | أنت ستعيش تعيش بقية أيامك في سجن على شاندار... متمنيا لكم يمكن. |
Si tu fais ça maintenant, tu vivras une éternité sachant que je ne suis pas vraiment tienne. | Open Subtitles | لو أخذتني الآن ستعيش في أبدية تعلم فيها أنني لست لك |
Bien, tant que tu vivras dans cette maison, jeune fille. Tu respecteras nos règles. | Open Subtitles | انتي تعيشين بهذا البيت ايتها الشابة يحب عليك العيش بهذه القواعد |
Assez ! Tant que tu vivras dans mon océan, tu vivras selon mes règles. | Open Subtitles | طالما تعيشين في محيطي ستعيشين وفقاً لقواعدي |
Alors laisse-moi t'aider, et je te promets que tu vivras une vie dont les autres rêvent | Open Subtitles | إذًا دعيني أساعدك وأعدك أن تعيشي حياة لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها. |
Je suis dans le putain d'âge de pierre, mais, mec, j'espère que tu vivras une longue vie. | Open Subtitles | أنا في العصر الحجري اللعين، ولكن، يا رجل، أتمني أن تعيش حياة طويله، طويله للغاية. |
Jure que tu vivras et régneras avec humilité. | Open Subtitles | أقسم على أنك ستحيا وتحكم بالعدل والرحمة |
"Garde-toi, tant que tu vivras, | Open Subtitles | احذر طالما حييت |
Mais tu vivras assez longtemps pour voir les trois sœurs recevoir leur leçon. | Open Subtitles | لكن اذا كنت محظوظا ، ستعيش طويلا بما يكفى لترى المسحورات يتعلمن درسهن فى النهاية |
Tant que tu vivras, la Brigade continuera d'exister. | Open Subtitles | يجب أن تبقي طالما زعيمنا حيُّ, الصقور ستعيش |
J'aimerais dire que tu vivras avec ce regret, mais tu ne vivras pas. | Open Subtitles | و أنا سأقول أنك ستعيش لتندم عن هذا ، لكنك لن تندم |
Il précise avec qui tu vivras... après le divorce. | Open Subtitles | لأنه يختص بإختيارك أي منهما ستعيش معه بعد الطّلاق |
Tant que tu vivras à ma charge, tu suivras mes règles. | Open Subtitles | طالما تعيشين تحت رعايتي سوف تتبعين قواعدي |
Prend le chemin supérieur, et tu vivras pour toujours au royaume de la grâce. | Open Subtitles | خذى الطريق الاعلى وسوف تعيشين للأبد فى مملكة النعمة |
Hilary, tant que tu vivras ici, tu suivras mes règles. | Open Subtitles | طالما تعيشين في منزلي سوف تلتزمين بقوانيني |
Si nous la laissons, tu vivras, mais tu ne pourras plus jamais marcher. | Open Subtitles | ، إذا تركناها هناك، ستعيشين . لكنّكِ لن تمشين ثانية |
Tu sais, tu vivras bien plus longtemps si tu as une bonne conversation avec elle. | Open Subtitles | أتعلمين ، ستعيشين أطول . إذا تحدثت معها حديثاً حقيقياً |
Comment penses-tu que tu vivras en sachant que tu es responsable d'un meurtre? | Open Subtitles | كيف تعتقدين أنك ستعيشين بعد أن تعلمين أنكِ مسؤولة عن جريمة ما |
Je serai pas réveillée au milieu de la nuit parce qu'il a de la fièvre, de la toux ou des putains de coliques parce que tu ne vivras pas sous mon toit. | Open Subtitles | لن أستيقظ في منتصف الليل لأنه مصاب بالحمّى أو إلتهاب الحنجرة أو بالمغص اللعين لأنك لن تعيشي تحت سقف بيتي أنت بمفردك إن فعلت هذا |
Tu ne vivras pas longtemps avec elle. | Open Subtitles | حسنا, لا يجب ان تعيشي مع هذا الشخص لفترة طويلة, عزيزتي. |
Pendant un an, tu vivras sans aucun de tes sens, en commençant pas celui dont tu te sers le plus. | Open Subtitles | لسنةٍ كاملة ، عليك أن تعيش ، من دون أيّة حاسة لديك بدءاً بالحاسة التي تعتمد عليها أكثر |
T'auras une cicatrice, mais tu vivras. | Open Subtitles | سيكون لديك ندبًا يُحكى به لكنك ستحيا! |
Tant que tu vivras | Open Subtitles | طالما حييت |
"Tu vivras parmi les animaux et tu brouteras comme un bœuf." | Open Subtitles | ستعيشُ بين الحيوانات البريّة وستأكلُ العشب كالثور. |
Tu seras mon apprenti, tu vivras avec moi à la gare. | Open Subtitles | ستصبح تلميذي، وستعيش معي في المحطة |
Et tu disparaitras, et tu vivras une longue et douce vie. | Open Subtitles | وستختفين، وستعيشين حياةً طويلةً هانئة |
Du calme, Pino, tu vivras plus vieux. | Open Subtitles | اهدأ (بينو)، على رسلك ليطول عمرك |