"vlad" - Translation from French to Arabic

    • فلاد
        
    Son Excellence Vlad Lupan, Représentant permanent de la République de Moldova auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la soixante-quatrième session de la Commission de la population et du développement UN سعادة السيد فلاد لوبان، الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا ورئيس الدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية
    D'accord, donc Représentant Sloane identifié Vlad Maslak, Open Subtitles حسنا، لذلك وكيل سلوان ركزت على فلاد مسلك،
    Ils voulaient que je devienne médecin comme Vlad et Dimitri. Open Subtitles وقد أرادا أن أصبح طبيباً كـ ‫"‬فلاد وديميتري"
    - Vlad Malevtich, je dirais... est revenu avec un coeur empoisonné et étranger. Open Subtitles .. فلاد ماليفتش رجع للوطن بقلب مسموم وعميل
    J'ai vu Vlad chez le marchand de gros poisson. Open Subtitles رأيت فلاد في المكان . الذى يبيعون فيه السمك الكبير
    Le mari jaloux se plaignit au calife, et ce dernier me nomma ambassadeur en terre de Tossuk Vlad, un pays situé très loin au nord. Open Subtitles زوجها الغيور شكاني للخليفة الذي جعلني سفيراً إلى بلاد توسوك فلاد بلاد بعيدة إلى الشمال
    Vous descendez de Vlad Tepes, le premier Dracula ? Open Subtitles هل تنحدر من سلالة فلاد تيبش اول دراكولا؟
    Vlad, est-ce que tu comprends le mot "ergonomique" ? L'homme ? La machine ? Open Subtitles فلاد,هل كلمة علم البيئه تعني شيئ ما بالنسبة لك, ... الرجل...
    74. Une voiture conduite par Lyuben Mladenov, dans laquelle se trouvaient également Yusein Kombashev et Nicoleta Alina Vlad, citoyenne roumaine, a été arrêtée à la frontière roumaine. UN 74- وقد أُوقفت عند الحدود الرومانية سيارة يقودها ليوبين ملادينوف، كان يسافر فيها أيضاً يوسين كومباشيف ونيكوليتا آلينا فلاد وهي مواطنة رومانية.
    X. Communication no 1214/2003, Vlad c. Allemagne UN خاء- البلاغ رقم 1214/2003، فلاد ضد ألمانيا
    X. Communication no 1214/2003, Vlad c. Allemagne UN خاء- البلاغ رقم 1214/2003، فلاد ضد ألمانيا
    Vlad était un bon travailleur, et les gens l'écoutaient. Open Subtitles فلاد كان عامل جيد، وهم استمع إليه.
    - Oui, c'est très difficile de vérifier avec exactitude laquelle de nos sociétés est responsable d'avoir changé Vlad Malevitch au point qu'il devienne ce qu'il était. Open Subtitles ... لا من الصعب تحديد بالضبط من هو المجتمع الذي حول فلاد ماليفتش إلى ما هو عليه
    Ils font des travaux chez Vlad, je l'ai invité ici. Open Subtitles إنهم يدهنون منزل عائلة "فلاد", لذا فقد أخبرته أن يأتي إلى هنا.
    C'est en travaux chez Vlad. Je l'ai invité. Open Subtitles إنهم يدهنون منزل عائلة "فلاد", لذا فقد أخبرته أن يأتي إلى هنا.
    Vlad a avoué avoir pris les livres et les avoir donnés à Joey, mais votre fils nie. Open Subtitles أقرّ "فلاد" أنه قد أخذ الكتب وأنه قد أعطاهم إلى "جوي".. لكن ولدكِ قد أنكر أنه يمتلكهم.
    Vlad semble avoir de l'influence sur lui. Open Subtitles يبدو أن "فلاد" لديه تأثير عظيم على ابني.
    La seule façon d'expliquer qu'un garçon comme Vlad vole des livres en français, c'est qu'il était drogué. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكن لعقلي أن يستوعب بها كيف لفتى مثل "فلاد" أن يسرق كتباً في الأدب الفرنسي هي أن يكون منتشياً.
    Elle a été créer pour l'Ordre du Dragon par le Prince Vlad of Wallachia. Open Subtitles بنيت بأمر التنين لأمير فلاد شاه
    Oh et il y a aussi Vlad, mon portier obèse et européen de l'est. Open Subtitles كذلك هناك فلاد بواب من أوروبا الشرقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more