"vocales" - Translation from French to Arabic

    • الصوتية
        
    • الصوتيّة
        
    • الصوت
        
    • الصوتيه
        
    • صوتية
        
    • بالصوت
        
    • الصوتي
        
    • الناقلة للصوت
        
    Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani UN تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني
    Mon algorithme privé me permet de reconnaître des millions d'objets, de gestes et de commandes vocales. Open Subtitles بلدي الملكية خوارزمية يسمح لي أن الاعتراف الملايين من الأجسام، والإيماءات، والأوامر الصوتية.
    Ne parlez pas, la Tetradyzine paralyse aussi vos cordes vocales. Open Subtitles لا تحاول ان تتكلم,انه يخدر حبالك الصوتية ايضاً
    Je vois pas ses cordes vocales. - Tu veux de l'aide ? - Je gère. Open Subtitles شعبه الهوائية مسدودة و لا يمكنني رؤية الأحبال الصوتيّة ــ هل تريدين مني مساعدتك ؟
    Services d'appui et de maintenance concernant le réseau satellitaire, composé de 2 stations terrestres principales, utilisé pour la transmission de communications vocales, de télécopies, d'images vidéo et de données UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محورين لمحطات أرضية من أجل إتاحة الاتصالات بالنسبة إلى الصوت والفاكس والفيديو والبيانات
    Ça fait cliché, mais combien de gens se voient égorger leurmère et arracherses cordes vocales ? Open Subtitles هذا يبدو مقرف كم منكم يتخيل الحفر فى رقبة أمه وشد أحبالها الصوتيه
    Ta mère a monté le chauffage pour ses précieuses cordes vocales. Open Subtitles والدتك, لقد شغّلت الجهاز المسخّن لأجل حبالها الصوتية الثمينة,
    Ça arrive quelquefois. C'est dangereux d'opérer si près des cordes vocales. Open Subtitles إنه خطير جداً إجراء جراحة بالقرب من الأحبال الصوتية
    La seconde, sur l'utilisation des satellites en orbite basse pour les communications vocales, a été préparée par M. Victor Kotelnikov. UN والدراسة الثانية المتصلة باستخدام سواتل المدارات اﻷرضية المنخفضة في الاتصالات الصوتية أعدها السيد فيكتور كوتيلنيكوف.
    Elle assure le fonctionnement des systèmes d'application, ainsi que des communications vocales et la transmission de données. UN وتدعم تلك المهمة عمليات نظم التطبيقات والاتصالات الصوتية وإرسال البيانات.
    :: Remplacement de 2 liaisons numériques à hyperfréquences, dans le but d'accroître la fiabilité et l'efficacité de la transmission des données et des communications vocales UN :: استبدال 2 من الوصلات الرقمية العاملة بالموجات الدقيقة لتوفير المزيد من البيانات والاتصالات الصوتية الموثوقة والفعالة
    5.1.6 Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani UN 5-1-6 تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني
    Cela comprend les communications vocales et de données, ainsi que l'utilisation croissante des services liés à Internet. UN وهذا يشمل الاتصالات الصوتية ونقل البيانات إضافة إلى الاستخدام المتزايد بسرعة للخدمات المتصلة بالإنترنت.
    On procède actuellement à la modernisation du réseau de l'Organisation des Nations Unies afin d'améliorer la transmission de données vocales et autres. UN يجــري حاليا تحديث الشبكـــة بتكنولوجيا جديدة لتسهيل نقــل البيانات والرسائل الصوتية عبر شبكة الأمــم المتحدة.
    En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix. UN فاستئصال الحبال الصوتية يزيل صوت الأشخاص المستأصلة حناجرهم.
    L'une des solutions envisagées consiste à recourir à des systèmes de communications vocales par satellite disponibles à la demande. UN ومن الخيارات المنظور فيها استخدام الاتصالات الصوتية الساتلية التي تتاح عند الطلب.
    Remplacement de 2 liaisons numériques à hyperfréquences, dans le but d'accroître la fiabilité et l'efficacité de la transmission des données et des communications vocales UN استبدال اثنتين من الوصلات الرقمية العاملة بالموجات الدقيقة لزيادة موثوقية وفعالية البيانات والاتصالات الصوتية
    Ça lit vos propres émissions vocales et les renvoient par sortie numérique à plusieurs canaux. Open Subtitles تقرأ انبعاثاتك الصوتيّة وتحوّله عبر مخرج رقميّ لمتعدد الأقنية.
    Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellitaire comprenant 4 stations terriennes pour les communications vocales, les télécopies et la transmission d'images vidéo et de données UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية محورية لتوفير الاتصالات عن طريق نقل الصوت والفاكس والفيديو والبيانات
    Morphine IV 10 mg J'ai passé les cordes vocales. Open Subtitles 10ملغ من المورفين عبر الوريد لقد تخطيت الحبال الصوتيه
    Exploitation d'un système radio à ressources partagées à la MINUSMA, permettant de sécuriser les communications vocales du personnel de la Mission, et assistance correspondante UN تركيب ودعم نظام ربط لاسلكي متعدد القنوات في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة بغرض توفير اتصالات صوتية مأمونة لأفراد البعثة
    :: Exploitation et entretien d'un réseau satellitaire comprenant une station terrienne principale pour la transmission de communications vocales, de télécopies et de données vidéo UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة أرضية واحدة لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات
    Elle permet aussi de réduire les coûts associés à la transmission de données numériques et vocales et d'images vidéo par le réseau satellitaire longue distance. UN ويقلل النهج أيضا من التكاليف المرتبطة بالبث الصوتي والمرئي ونقل البيانات عبر شبكة ساتلية واسعة.
    :: Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellitaire comprenant 4 stations terriennes pour les communications vocales, les télécopies et la transmission d'images vidéo et de données UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية مركزية توفر الاتصالات الناقلة للصوت والفاكس والفيديو والبيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more