"voir également le paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • انظر أيضاً الفقرة
        
    • انظر أيضا الفقرة
        
    • انظر كذلك الفقرة
        
    • وانظر أيضا الفقرة
        
    • أنظر أيضا الفقرة
        
    • أنظر أيضاً الفقرة
        
    2005/23 Groupe de travail sur les populations autochtones, paragraphes 5, 9, 19, 20, 23 et 28 [voir également le paragraphe 179 ci-dessus] UN 2005/23 الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، الفقرات 5 و9 و19 و20 و23 و28 [انظر أيضاً الفقرة 179 أعلاه]
    voir également le paragraphe 76 du document A/HRC/WG.6/5/L.6. UN انظر أيضاً الفقرة 76 من الوثيقة A/HRC/WG.6/5/L.6.
    voir également le paragraphe 76 du document A/HRC/WG.6/5/L.6. UN انظر أيضاً الفقرة 76 من الوثيقة A/HRC/WG.6/5/L.6.
    voir également le paragraphe 1 de la réponse relative à la mesure no 35. UN انظر أيضا الفقرة 1 من الرد على الإجراء 35.
    voir également le paragraphe 2 de la réponse relative à la mesure no 35. UN انظر أيضا الفقرة 2 من الرد على الإجراء 35.
    Sur ce sujet, voir également le paragraphe 44. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤٤.
    2005/14 Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, paragraphe 6 [voir également le paragraphe 114 ci-dessus] UN 2005/14 محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام، الفقرة 6 [انظر أيضاً الفقرة 114 أعلاه]
    2005/21 Restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées, paragraphe 8 [voir également le paragraphe 156 ci-dessus] UN 2005/21 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين، الفقرة 8 [انظر أيضاً الفقرة 156 أعلاه]
    2005/24 Discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille, paragraphe 11 [voir également le paragraphe 183 ci-dessus] UN 2005/24 التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم، الفقرة 11 [انظر أيضاً الفقرة 183 أعلاه]
    2005/25 La coopération technique et le renforcement des capacités pour la promotion et la protection des droits de l'homme, paragraphe 4 [voir également le paragraphe 194 ci-dessus] UN 2005/25 التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، الفقرة 4 [انظر أيضاً الفقرة 194 أعلاه]
    L'achat des modules sera étalé sur plusieurs années, à partir de 2007 (voir également le paragraphe 18). UN وسيوزَّع شراء مختلف الوحدات على عدة سنوات ابتداءً من عام 2007 (انظر أيضاً الفقرة 18).
    Le Conseil examinera le rapport de la Haut-Commissaire (A/HRC/17/46) (voir également le paragraphe 44 ci-dessous). UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية (A/HRC/17/46) (انظر أيضاً الفقرة 44 أدناه).
    Le Conseil examinera le rapport de la Haut-Commissaire (A/HRC/18/23) (voir également le paragraphe 43 ci-dessous). UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية (A/HRC/18/23) (انظر أيضاً الفقرة 43 أدناه).
    Sur ce sujet, voir également le paragraphe 41. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤١.
    Le Conseil examinera le rapport du Haut-Commissariat (A/HRC/17/21) (voir également le paragraphe 38 ci-dessous). UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضية (A/HRC/17/21) (انظر أيضا الفقرة 38 أدناه).
    g) Le Tribunal international a son siège à La Haye (art. 31; voir également le paragraphe 17 ci-après); UN )ز( يكون مقر المحكمة الدولية في لاهاي )المادة ٣١؛ انظر أيضا الفقرة ١٧ أدناه(؛
    Le Comité se félicite de cette évolution (voir également le paragraphe 24 ci-après). UN وترحب اللجنة بهذا التطور (انظر أيضا الفقرة 24 أدناه).
    Le Comité recommande également l'approbation du poste de secrétaire bilingue chargé d'appuyer le Greffe et la Section des relations extérieures (ibid., par. 27; voir également le paragraphe 59 ci-après). UN وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على وظيفة سكرتير بلغتين لتقديم الدعم إلى مكتب المسجل وإلى قسم العلاقات الخارجية (المرجع نفسه، الفقرة 27)؛ (انظر أيضا الفقرة 59 أدناه).
    En outre, il est souligné au paragraphe 3 de la décision 15 que pour qu'une perte ou un dommage présumé ouvre droit à réparation, " le lien de causalité doit être direct " (voir également le paragraphe 9 de la décision 9). UN باﻹضافة إلى ذلك، تشدد الفقرة ٣ من المقرر ٥١ على أنه لكي تكون الخسائر أو اﻷضـــرار المدعاة قابلة للتعويض يلزم أن تكون " الصلة السببية صلة مباشرة " )انظر أيضا الفقرة ٩ من المقرر ٩(.
    L’une des causes principales de l’incapacité visuelle, du retard mental et de l’hypotrophie nutritionnelle est la carence en micronutriments comme la vitamine A et l’iode (voir également le paragraphe 50 plus haut). UN ٦٢ - من اﻷسباب الرئيسية للعوق البصري والتخلف العقلي ووقف النمو لدى اﻷطفال نقص المغذيات الدقيقة مثل فيتامين ألف واليود )انظر كذلك الفقرة ٥٠ أعلاه(.
    (Voir rapport du CCFPI, par. 2; voir également le paragraphe 4 sur l’intégrité à laquelle on doit s’attendre de la part des fonctionnaires internationaux; les paragraphes 5, 6 et 21 sur la loyauté; les paragraphes 7 et 18 sur l’indépendance et les paragraphes 8 et 48 sur l’impartialité). UN )انظر تقرير المجلس، الفقرة ٢؛ وانظر أيضا الفقرة ٤ بشأن النزاهة المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين؛ والفقرات ٥ و ٦ و ٢١ بشأن الولاء؛ والفقرتين ٧ و ١٨ بشأن الاستقلال؛ والفقرتين ٨ و ٤٨ بشأن الحياد(.
    voir également le paragraphe 253 (Congé de maternité). UN 280 - أنظر أيضا الفقرة 253 " إجازة الأمومة " .
    De l'avis général, la question des créances cédées, nées ou acquises après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité, devrait être réglée par le droit de l'insolvabilité applicable (voir également le paragraphe 133). UN 138- واتفِق بوجه عام على مسألة مدى إخضاع المستحق المحال، الناشئ بعد المباشرة بدعوى الإعسار أو المكتسَب بعد المباشرة بها، لقانون الإحالة المنطبق (بالنسبة إلى هذه المسألة، أنظر أيضاً الفقرة 133).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more