Les processus de planification et de budgétisation dans certains des organismes font actuellement l'objet d'une vaste réforme (voir également les paragraphes 29 et 30 ci-après). | UN | 21 - ويجري بصورة موسعة إصلاح عمليتي التخطيط والميزنة في بعض الوكالات (انظر أيضا الفقرتين 29 و 30 أدناه). |
Les observations de l'Administration à ce sujet figurent au paragraphe 201 du rapport du Comité (voir également les paragraphes 78 et 79 ci-dessus). | UN | 159 - يشار إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 201 من التقرير الحالي للمجلس (انظر أيضا الفقرتين 78 و 79 أعلاه). |
voir également les paragraphes 3 à 5 de la réponse relative à la mesure no 23. | UN | انظر أيضا الفقرات 3 إلى 5 من الرد على الإجراء 23. |
voir également les paragraphes 3 à 5 de la réponse relative à la mesure no 23 et la réponse portant sur la mesure no 24. | UN | انظر أيضا الفقرات 3 إلى 5 من الرد على الإجراء 23والرد على الإجراء 24. |
Prière de voir également les paragraphes 225-240 dans la section 3.4. | UN | انظر أيضاً الفقرات من 225 إلى 240 من الفرعين 3 و4. |
voir également les paragraphes 66 et 67 et 186 à 189 des dix-neuvième et vingtième rapports de la Norvège au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | انظر أيضاً الفقرات 66-76 والفقرات 186-189 من تقرير النرويج التاسع عشر والعشرين المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Le Conseil examinera le rapport du Haut-Commissariat (A/HRC/17/23) (voir également les paragraphes 19 et 41 ci-dessus). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضية السامية (A/HRC/17/23) (انظر أيضاً الفقرتين 19 و41 أعلاه). |
VI. Sûreté maritime La criminalité en mer prend différentes formes, dont les actes de piraterie et les vols à main armée, le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes et la traite de migrants (voir également les paragraphes 30 et 31 ci-dessus et 79 ci-dessous). | UN | 34 - تتخذ الأنشطة الإجرامية في البحر أشكالا مختلفة، وتشمل أعمال القرصنة والسطو المسلح في عرض البحر، والاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية وتهريب المهاجرين (انظر أيضا الفقرتين 30 و 31 أعلاه والفقرة 79 أدناه). |
Les autorités judiciaires et le Gouverneur ont une compétence correspondante pour ce qui est de défendre et de faire respecter les droits de l'homme à Pitcairn (voir également les paragraphes 15 et 16 ci-après). | UN | ويخول لكل من السلطة القضائية والحاكم اختصاصات متساوية في صون وإعمال حقوق الإنسان وإنفاذها في الجزر. (انظر أيضا الفقرتين 15 و 16 أدناه). |
La nature des qualifications requises, la répartition par classe des effectifs, le processus de sélection, les modalités de mise en place (progressive ou non) du dispositif et l'application des règles concernant la mobilité font partie des éléments qui appellent des éclaircissements (voir également les paragraphes 13 et 42 ci-dessus). | UN | 76 - وتشمل المجالات التي تحتاج إلى توضيح مجموعة المهارات المطلوبة، وتوزيع الرتب، وعملية الاختيار، واستصواب التدرج في القدرة وتطبيق تنقل الموظفين (انظر أيضا الفقرتين 13 و 42 أعلاه). |
Les technologies de l'information et des communications jouent un rôle crucial dans presque tous les aspects des opérations et des activités de gestion du système des Nations Unies (voir également les paragraphes 24 et 25 ci-dessus sur la mise en commun des connaissances). | UN | 57 - تلعب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دورا بالغ الأهمية في جميع الجوانب التشغيلية والإدارية تقريبا لمنظومة الأمم المتحدة (انظر أيضا الفقرتين 24 و 25 أعلاه عن تقاسم المعرفة). |
Un groupe d'ONG a recommandé au Processus consultatif d'étudier les droits fondamentaux et les droits du travail des personnes employées dans le secteur de la pêche et le secteur maritime (voir également les paragraphes 68 et 69 ci-dessous). | UN | وأوصت مجموعة من المنظمات غير الحكومية بأن تنظر العملية التشاورية في حقوق الإنسان والعمل للمشتغلين في قطاع صيد الأسماك والقطاع البحري (انظر أيضا الفقرتين 68 و 69 أدناه). |
voir également les paragraphes 42 à 53 sur la sécurité sociale. | UN | ٦٧- انظر أيضا الفقرات ٢٤-٣٥ بشأن الضمان الاجتماعي. |
14 Ibid., par. 10. voir également les paragraphes 17 à 20 ci-dessus sur le plan à moyen terme. | UN | )١٤( المرجع نفسه، الفقرة ١٠، انظر أيضا الفقرات من ١٧ الى ٢٠ أعلاه عن الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Les experts indépendants se sont déclarés satisfaits des travaux entrepris dans ce domaine (voir également les paragraphes 44 et 49 de l’annexe I). | UN | وأعرب الخبراء المستقلون عن ارتياحهم للعمل المضطلع به في هذا المجال. )انظر أيضا الفقرات ٤٤ إلى ٤٩ من هذا التقرير(. |
voir également les paragraphes 196 à 199 des dix-septième et dix-huitième rapports de la Norvège au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et les paragraphes 143 et 144 des dix-neuvième et vingtième rapports de la Norvège à ce même Comité. | UN | انظر أيضاً الفقرات 196-199 من تقرير النرويج السابع عشر والثامن عشر المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، والفقرتين 143-144 من تقرير النرويج التاسع عشر والعشرين المقدم إلى اللجنة نفسها. |
La Haut-Commissaire a écrit aux autorités iraniennes pour leur faire part de sa préoccupation à propos de deux cas de ce type concernant des personnes de moins de 18 ans (voir également les paragraphes 17 à 19 ci-dessous). | UN | وقد راسلت المفوضة السامية الحكومة الإيرانية للإعراب عن قلقها إزاء قضيتين من هذا النوع، ويتعلق الأمر فيهما بأشخاص تقل أعمارهم عن 18 عاماً (انظر أيضاً الفقرات من 17 إلى 19 أدناه). |
Le Conseil sera saisi du rapport établi par le Haut-Commissariat (A/HRC/26/24) (voir également les paragraphes 64 à 67 ci-dessous). | UN | وسيُعرض على المجلس التقرير الذي أعدته المفوضية (A/HRC/26/24) (انظر أيضاً الفقرات من 64 إلى 67 أدناه). |
Le Conseil examinera le rapport du Haut-Commissariat (A/HRC/17/23) (voir également les paragraphes 40 et 59 ci-dessous). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/17/23) (انظر أيضاً الفقرتين 40 و59 أدناه). |
On trouvera récapitulés ci-dessous les principaux faits nouveaux intervenus concernant ces annexes (voir également les paragraphes 118 et 215 du présent rapport). | UN | وترد أدناه التطورات الأخيرة المتعلقة بمرافق هذه الاتفاقية (انظر أيضاً الفقرتين 118 و 215 من هذا التقرير). |
1. La Commission des droits de l'homme a tenu sa soixante-deuxième session à l'Office des Nations Unies à Genève, le 16 janvier et du 13 au 27 mars 2006 (voir également les paragraphes 11 et 12 ci-après). | UN | 1- عقدت لجنة حقوق الإنسان دورتها الثانية والستين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 16 كانون الثاني/يناير وفي الفترة من 13 إلى 27 آذار/مارس 2006 (انظر أيضاً الفقرتين 11 و12 أدناه). |
Pour les autres dispositions de l'article 2 concernant le droit d'option et les conséquences de l'exercice de ce droit, voir également les paragraphes 4 et 6, ibid., p. 146. | UN | )٠٥١( المادة ٢، المادة الفرعية ٣، وللاطلاع على بقية أحكام المادة ٢ المتعلقة بحق الخيار ونتائجه، انظر أيضا المادتين الفرعيتين ٤ و٦؛ المرجع نفسه، الصفة ٦٤١. |