Le solde de 29 638 243 dollars sera porté au crédit des autres États Membres ayant choisi la même formule lorsqu'ils se seront acquittés de leur quote-part. voir aussi note 10. | UN | وسيعاد إلى الدول الأعضاء الرصيد المتبقي البالغ 243 638 29 دولارا فور تسوية ما عليها من اشتراكات مقررة للمخزون المذكور. انظر أيضا الملاحظة 10. |
Le solde de 14 111 772 dollars sera porté au crédit des autres États Membres ayant choisi la même formule lorsqu'ils se seront acquittés de leur quote-part. voir aussi note 10. | UN | وسيعاد إلى الدول الأعضاء الرصيد المتبقي البالغ 772 111 14 دولارا فور تسديد ما عليها من اشتراكات مقررة للمخزون المذكور. انظر أيضا الملاحظة 10. |
voir aussi note c) de l'état XIII. Tableau 3.1 | UN | انظر أيضا الملاحظة )ج( في البيان الثالث عشر. |
Certaines délégations tenaient à ce que toutes les formes d’exploitation soient prises en compte dans le présent Protocole (voir aussi note 9). | UN | ورغبت بعض الوفود في ضمان شمول هذا البروتوكول لجميع أشكال الاستغلال )أنظر الحاشية )٩(( . |
Certaines délégations tenaient à ce que toutes les formes d’exploitation soient prises en compte dans le présent Protocole (voir aussi note 9). | UN | ورغبت بعض الوفود في ضمان شمول هذا البروتوكول لجميع أشكال الاستغلال )أنظر الحاشية )٩(( . |
voir aussi note 561, supra, et les réponses de l’Allemagne, de l’Italie et du Royaume-Uni au questionnaire sur les traités citées supra, par. 457 et 458. | UN | انظر أيضا الحاشية ٥٦١ أعلاه وردود ألمانيا وايطاليا والمملكة المتحــدة علــى استبيــان المعاهــدات المذكــورة أعلاه، الفقرتيــن ٤٥٧ و ٤٥٨. |
C. Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2009 (voir aussi note A.5) | UN | جيم - الحالة الاكتوارية للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر أيضا الملاحظة ألف - 5) |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
voir aussi note 10. | UN | انظر أيضا الملاحظة 10. |
voir aussi note 10. | UN | انظر أيضا الملاحظة 10. |
f Virement de primes de rapatriement comptabilisées d'avance, précédemment imputées sur des fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique : voir aussi note 10.1 c). | UN | (و) يمثل تحويل مستحقات منحة الإعادة إلى الوطن المسجلة سابقا تحت الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني. انظر أيضا الملاحظة 10-1(ج). |
(voir aussi note A.5 ci-dessus) | UN | (انظر أيضا الملاحظة ألف-5 أعلاه) |
voir aussi note 2 b). | UN | انظر أيضا الملاحظة ٢ )ب(. |
Certaines délégations tenaient à ce que toutes les formes d’exploitation soient prises en compte dans le présent Protocole (voir aussi note 9). | UN | ورغبت بعض الوفود في ضمان شمول هذا البروتوكول لجميع أشكال الاستغلال )أنظر الحاشية )٩(( . |
voir aussi note de bas de page 4. | UN | أنظر الحاشية )٤( . |
et utilisation [illicites] d’armes à feu, [de leurs pièces et éléments], de munitions et d’autres matériels connexes [faisant l’objet d’un trafic ou d’une fabrication illicite;]Ajout proposé par la délégation française, assorti de réserves sur les mots figurant entre crochets (voir aussi note 4). | UN | والاستعمال ]غير المشروع[ لﻷسلحة النارية ]وأجزائها ومكوناتها[ والذخيرة وسائر المواد ذات الصلة ]المتجر بها أو المصنوعة بصورة غير مشروعة[؛ [اضافة اقترحها وفد فرنسا ، مع تحفظات على العبارة الواردة بين القوسين الداخليين . أنظر الحاشية )٤( . |
La délégation norvégienne a proposé une solution de compromis consistant à exclure ces objets de la définition du terme “arme à feu” et à les insérer directement dans l’article 5 concernant la criminalisation (voir aussi note 105). | UN | واقترح وفد النرويج حلا توفيقيا يتمثل في استبعاد تلك اﻷشياء من تعريف " السلاح الناري " وادراجها مباشرة في المادة ٥، في اﻷحكام المتعلقة بالتجريم )انظر أيضا الحاشية ٥٠١(. |