Le reste de la famille n'a rien à voir avec ça. | Open Subtitles | بفية أفراد عائلتي , ليس لهم علاقة بهذا الأمر |
Je peux t'assurer que nous n'avons rien à voir avec ça. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أنه ليس لنا علاقة بهذا |
Je suis presque sûr que cette année d'enfer a quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | أنا متأكد للغاية ان تلك السنة في الجحيم كان لها علاقة بذلك |
C'est dommage. Mais je n'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | إنه لأمر مُخزي ، لكن ليس لي أى علاقة بالأمر |
Désolé, mais il n'y a rien pour prouver que Cyrus ait quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | انا اسف. لكن لا وجود لدليل ان سايروس كان له علاقة بهذا |
Quelqu'un gazé une famille et violé une jeune fille, je pense que vous avez quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | قام احدٌ ما بتخدير عائلة بالغاز و إغتصب إبنتهم الصغيرة و أنا أعتقد أنّ لك علاقة بهذا الأمر |
En particulier si, hypothétiquement, tu as quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | خاصة لو من الناحية النظرية كان لديك علاقة بهذا |
Vous deux parliez vivement quand on vous a récupéré, et ça n'a rien à voir avec ça. | Open Subtitles | لقد كنتم تحظون بنقاشٍ حاد حينما قمنا بالقبض عليكما ولم يكن لتلك المحادثة علاقة بهذا الأمر ؟ |
Je resterai dans la voiture. Je n'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | أنا سأبقى في السيارة ليس لي علاقة بهذا الأمر |
J'espère que tu sais que j'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرف أنه ليس لي أي علاقة بهذا. |
Vous êtes ici parce que vous pensez qu'il à quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | أنتِ هُنا لإنكِ تعتقدين أنه له علاقة بذلك الأمر |
Vous avez sans doute raison. Louis n'a probablement rien à voir avec ça. | Open Subtitles | انا متأكد انك على حق ربما لوي ليس لة علاقة بذلك |
Je suis désolé d'apprendre ça par rapport à l'officier de police, mais je n'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | ،متأسف لسماع ذلك عن ضابط الشرطة ذلك لكن ليس لي علاقة بذلك |
Il a dit qu'il n'avait rien à voir avec ça. C'était un trafic de drogue. | Open Subtitles | لقد قال بأنه ليس له علاقة بالأمر كان بشأن المخدرات |
Je ne sais pas qui c'est et je n'ai rien à voir avec ça, et que tu me crois ou non, Maman, c'est la vérité. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من هي وليس لي علاقة بالأمر وسواء صدقتِ هذا أم لا يا أمي فتلك هي الحقيقة |
Écoute, la seule fois où j'ai parlé à Emily récemment c'était il y a quelques minutes quand elle m'a assuré n'avoir rien à voir avec ça. | Open Subtitles | إنظر الوقت الوحيد الذي تحدثت فيه مع إيميلي مؤخراً كان قبل بضع دقائق عندما كانت تؤكد لي بأن ليس لها علاقه بهذا |
Si elle voulait votre aide, ça n'avait rien à voir avec ça. | Open Subtitles | ،إن أرادت مساعدتك فلن يكون لذلك شأن بهذا |
C'est clair pour moi, et ça devrait l'être pour vous, ma fille n'a rien à voir avec ça. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح بالنسبة لي، و يجدر أن يكون كذلك بالنسبة لكم أن ابنتي لم تكن لديها أي علاقة مع هذا الأمر |
C'est sérieux, Keely. Ryan ne s'est pas rendu à son entretien. Qu'ai-je à voir avec ça ? | Open Subtitles | لقد فشل في حضور عدة لقائات - ما علاقة هذا بي ؟ |
Je crois que votre futur gendre pensait que vous n'aviez rien à voir avec ça et donc il a sauvé vos fesses de commettre un crime. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن زوج ابنتك المستقبلي وثق بأن ليسَ لكَ علاقةٌ بذلك .وبعدَ ذلك أنقذك من إرتكابِ جريمة |
Mais mon état n'a rien à voir avec ça. Je ne l'ai pas inventée. C'était une vraie fille... femme. | Open Subtitles | أجل ولكن حالتي لا علاقة لها بهذا، لم أختلقها، إنها فتاة حقيقية .. |
Donc je voulais juste te prévenir que nous... moi et mes amies... n'avons rien à voir avec ça. | Open Subtitles | .. لذا أنا فقط أقول بأني أنا وصديقاتي ليس لنا دخل بذلك |
Que personne d'autre n'avait rien à voir avec ça. | Open Subtitles | يقول بأن لا شخص اخر لديه اي دخل بذلك |
Écoute, mec, j'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | اسمع,يا رجـل ليس لي دخل بهذا الشان |
Je pense que Cyrus peut avoir quelque chose à voir avec ça. | Open Subtitles | اعتقد انه كان لسايروس علاقة بالامر |
C'est une jour d'émotion pour tous, mais suggérer que ma compagnie a quelque chose à voir avec ça ... | Open Subtitles | إنه يوم عاطفي لنا كلنا ولكن بأن تشيري بأن شركتي لها أي علاقة بما حدث |