Ils sont seulement capables de voir ce qu'il se passe sur le moment, pas ce qui vient à l'horizon. | Open Subtitles | الذين يستطيعون رؤية ما موجود الآن فحسب و ليس ما سيأتي من ما وراء الأفق |
j'aurais aimé voir ce qu'il se serait passé si vous aviez laissé la carotte. | Open Subtitles | أكره أن أرى ما كان ليحدث لو كنتم تركتم له الجزرة |
Ça peut valoir le coup, de voir ce qu'il fait. | Open Subtitles | قد يكون يستحق كل هذا العناء لمجرد أن نرى ما هو عليه. |
Nous le suivons, pour voir ce qu'il fait, où il va, puis nous l'attraperons. | Open Subtitles | نتبعه، لنرى ماذا يفعل أين يذهب ، ثم نحن نمسك به |
Hey, attendez de voir ce qu'il y a sur la clef. | Open Subtitles | مهلا، انتظر حتى ترى ما هو على محرك الأقراص |
Ces mecs, veulent juste foncer contre le monde entier, juste pour voir ce qu'il restera d'eux à la fin. | Open Subtitles | هذا النوع المعين من الرجال يريد فقط تحطيم نفسه مصطدماً بالعالم لرؤية ما يتبقى وحسب |
Comment dans l'enfer Kenny Sumida était censé pour contrôler votre bras si il ne pouvait pas voir ce qu'il faisait? | Open Subtitles | كيف في الجحيم كان كيني سوميدا من المفترض للسيطرة على ذراعك إذا كان لا يمكن أن نرى ماذا كان يفعل؟ |
Moi aussi, je vais y aller et voir ce qu'il fabrique. | Open Subtitles | لن يختلف الأمر أنا سأذهب و أرى ماذا ينوى |
Me tirer d'ici, et voir ce qu'il reste de ma vie et de mes amis. | Open Subtitles | أريد أن أخرج من هنا وأرى ما تبقى من حياتي والشعب جزء منها. |
Croyez-moi, vous voulez voir ce qu'il y a derrière cette porte. | Open Subtitles | وثقوابي , أنتم تريدون رؤية ما وراء هذا الباب |
Je vais enfin pouvoir voir ce qu'il y a dans les toilettes familiales au centre commercial. | Open Subtitles | أخيرا ستعمل الحصول على رؤية ما هو موجود في هذا الحمام الأسرة في مجمع للتسوق. |
Je vais passer l'entretien et voir ce qu'ils auront à dire. | Open Subtitles | سأقوم بالمقابلة فقط ثم أرى ما سيقولون بعدها |
J'ai hâte de voir ce qu'il fera ensuite. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار، حتّى أرى ما الذي سيفعله في المرّة المقبلة. |
Laissez-moi voir ce qu'on a en réserve. | Open Subtitles | أم، اسمحوا لي أن نرى ما لدينا في الجزء الخلفي. |
On devrait engager un avocat, pour voir ce qu'il nous suggère. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن الحصول على محام، نرى ما يوحي نقوم به. |
Voyons voir ce qu'il y a sur le routeur du bus. | Open Subtitles | لنرى ماذا يوجد على جهاز التوجيه على الحافلة |
Tu veux voir ce qu'ils ont fait à Gary ? | Open Subtitles | أتريد أن ترى ما الذى فعلوه بجارى المسكين |
J'apprécie nos sessions, mais vous devriez venir sur le terrain, pour voir ce qu'on fait. | Open Subtitles | وأعتز بجلساتنا سويا ولكن يجب أن تترك مكانك وتأتي لرؤية ما نفعله |
Vidéo surveillance de l'endroit, peut-être limitée, mais j'aimerais voir ce qu'on peut récolter. | Open Subtitles | ان الصحافة في الموقع من الممكن ان يكون لفترة محدودة ولكن اود ان نرى ماذا يمكننا ان نجمع |
C'est moi qui ai découpé ton monstre étirant Armstrong... pour voir ce qu'il y avait dedans. | Open Subtitles | أنا هو الذي من قام بتخريب دميتك وحش أرمسترونغ لكي أرى ماذا بداخله |
On doit rentrer là-dedans, voir ce qu'il se passe de l'autre coté. | Open Subtitles | سأدخل لهناك وأرى ما يحدث على الجانب الآخر. |
Je vais appeler ma source au centre-ville, voir ce qu'il sait. | Open Subtitles | سأتصل بمصدري في وسط المدينة لأرى ما الذي يعرفه |
Ouais, je vais aller faire un tour, voir ce qu'il se passe avec Fiona. | Open Subtitles | نعم، سأذهب نطلب من جميع أنحاء، ونرى ما الأمر مع فيونا. |
Pour voir ce qu'il va faire des infos que je lui ai données. | Open Subtitles | لما ؟ لأرى ماذا يفعل بالمعلومات التي اعطيتها له |
Bien, attends de voir ce qu'on va te faire avaler ici. | Open Subtitles | حسناً , إنتظر حتى ترى ماذا سيجعلوك تأكل هنا |
Tu aurais dû voir ce qu'on a sorti de la rivière. | Open Subtitles | كان يجب أن تري ما الذي استخرجناه من النهر اليوم |
L'affamer, le diffuser en direct et laisser au le monde entier voir ce qu'il devient. | Open Subtitles | وجعله يتضور جوعاً ثم إذاعته في بث مباشر وأن نجعل العالم بأجمعه يرى ما آل عليه من وحشية |