4 Pour le texte de ces amendements et propositions, voir l'annexe II au présent rapport. | UN | )٤( للاطلاع على نص التعديلات والمقترحات، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير. |
b) Les organes délibérants devraient prévoir l'appui, le personnel et le financement nécessaires pour garantir le succès du passage aux normes IPSAS (voir l'annexe II au présent rapport); | UN | (ب) ينبغي للهيئات التشريعية تقديم أشكال الدعم والتوظيف والتمويل اللازمة لضمان الانتقال الناجح والفعال لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
Sont également pertinents les documents A/61/346, A/61/474, A/C.2/61/6 et A/C.6/61/2 (voir l'annexe II au présent rapport). | UN | ومن الوثائق ذات الصلة أيضا A/61/346 و A/61/474 و A/C.2/61/6 و A/C.6/61/2 (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
101. À sa 654e séance, le 1er mars, le Sous-Comité a approuvé le rapport du Groupe de travail sur les débris spatiaux (voir l'annexe II au présent rapport). | UN | 101- وفي جلستها 654، المعقودة في 1 آذار/مارس، أقرّت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
À sa demande, le Comité consultatif a reçu un tableau récapitulant les taux de recouvrement (voir l'annexe II au présent document). | UN | وبعد الاستفسار، زُودت اللجنة بجدول لمعدلات الاسترداد (انظر المرفق الثاني من هذا التقرير). |
Deux membres de l'Instance permanente ont également participé aux travaux : Victoria Tauli-Corpuz, Présidente, et Eduardo Almeida. (Pour la liste des participants, voir l'annexe II au présent rapport). | UN | وشارك في الاجتماع أيضا ممثلان عن المنتدى الدائم هما: فيكتوريا تولي كوربوز، وإدواردو ألميدا. (للاطلاع على قائمة المشاركين، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
95. À sa 635e séance, le 3 mars, le Sous-Comité a fait sien le rapport du Groupe de travail (voir l'annexe II au présent rapport). | UN | 95- وأقرّت اللجنة الفرعية في جلستها 635، المعقودة في 3 آذار/مارس، تقرير الفريق العامل (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
On a donc jugé qu'il serait utile de recenser toutes les décisions actuellement applicables relatives à l'étude pilote et de communiquer ces renseignements à l'Assemblée générale (voir l'annexe II au présent rapport). | UN | وعلى ذلك فقد اعتبرت اللجنة أن من المفيد تحديد جميع القرارات التي تنطبق حاليا فيما يتعلق بالدراسة التجريبية وتقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير). |
Le Conseil a recommandé l'approbation de 34 bourses de voyage, d'un montant total de 149 380 dollars des États-Unis (pour la liste des bénéficiaires, voir l'annexe II au présent document). | UN | وأوصى المجلس بالموافقة على 34 منحة سفر بمبلغ إجماليه 380 149 دولارا (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير للإطلاع على قائمة المستفيدين). |
56. Plusieurs organisations non gouvernementales régionales de jeunesse ont entrepris des projets concernant tant la préparation que la célébration du dixième anniversaire (voir l'annexe II au présent rapport). | UN | ٥٦ - وقامت عدة منظمات غير حكومية إقليمية للشباب بتنفيذ مشاريع للتحضير للذكرى العاشرة والاحتفال بها )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(. |
Le taux d'application est en hausse par rapport à l'exercice précédent (2010/11), où 45 % des recommandations avaient été appliquées intégralement et 55 % partiellement (voir l'annexe II au présent rapport). | UN | وقد تحسن معدل التنفيذ مقارنة بالسنة السابقة حين كانت نسبة التوصيات المنفذة بالكامل 45 في المائة والتوصيات المنفذة تنفيذا جزئيا 55 في المائة (انظر المرفق الثاني من هذا التقرير). |