"voir les articles" - Translation from French to Arabic

    • انظر المادتين
        
    • انظر المواد
        
    • انظر البندين
        
    • ويُرجى الرجوع إلى المواد
        
    • انظر الفرعين
        
    Pour plus de renseignements sur ces programmes, voir les articles 3 et 11. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن هذه الخطط، انظر المادتين 3 و11.
    Pour la responsabilité d’un État sur le territoire duquel d’autres sujets de droit international exercent certaines activités, voir les articles 12 et 13. UN وبالنسبة لمسؤولية الدولة التي يعمل اﻷشخاص الاعتباريون اﻵخرون في إقليمها، انظر المادتين ١٢ و ١٣.
    La Charte des Nations Unies reconnaît la place centrale des droits de l'homme: voir les articles 55 et 56. UN ويعترف ميثاق الأمم المتحدة بالمكانة المركزية لحقوق الإنسان: انظر المادتين 55 و56.
    Pour les circonstances excluant l’illicéité, voir les articles 29 à 35. UN وبالنسبة للظروف النافية لعدم المشروعية، انظر المواد ٢٩ الى ٣٥.
    11/ voir les articles 16 (par. 2), 47 (par. 9), 75 (par. 2), 76 (par. 9) et 84 (par. 2) de la Convention. UN )١١( انظر المواد ٦١ )٢(، و ٧٤ )٩(، و ٥٧ )٢(، و ٦٧ )٩(، و ٤٨ )٢( من الاتفاقية.
    La Charte des Nations Unies reconnaît la place centrale des droits de l'homme: voir les articles 55 et 56. UN ويعترف ميثاق الأمم المتحدة بالمكانة المركزية لحقوق الإنسان: انظر المادتين 55 و 56.
    voir les articles 10-h et 12/1 au sujet des activités de planification de la famille. UN 216 - للاطلاع على أنشطة تنظيم الأسرة، انظر المادتين 10 - ح و 12/1.
    7. Pour les détails concernant les actions menées pour prévenir et combattre la traite, voir les articles 6 et 6.1 du présent rapport. UN 7- وللحصول على تفاصيل عن الإجراءات التي تم وضعها لمنع ومعالجة الاتجار، انظر المادتين 6 و6-1 من هذا التقرير.
    voir les articles 13 et 177 UN انظر المادتين 13 و177
    Ces progrès, et d'autres modifications importantes, ont été permis par l'Employment Act 2002 (loi de 2002 relative à l'emploi) et les réglementations connexes - voir les articles 2 et 11. UN وقد حدثت هذه التغييرات إلى جانب تغييرات أخـــرى هامـــة بصدور قانـــون التوظيف لسنة 2002 والنظم التالية - انظر المادتين 2 و11.
    b. Cadre juridique national et mesures coercitives visant à interdire à toute personne ou entité de transférer ou d'utiliser des armes chimiques : voir les articles 5 et 6 de l'amendement III au Code pénal de la République populaire de Chine; UN ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لمنع الأشخاص أو الكيانات من نقل الأسلحة الكيميائية أو استخدامها، انظر المادتين 5 و 6 من التعديل الثالث للقانون الجنائي لجمهورية الصين الشعبية.
    Le Président de la septième session ouvrira et présidera la huitième session jusqu'à l'élection du Président de la session (voir les articles 23 et 26 du projet de règlement provisoire qui est actuellement appliqué). UN وسيقوم بافتتاح الدورة الثامنة وتولي رئاستها رئيس الدورة السابعة إلى حين انتخاب رئيس الدورة الثامنة (انظر المادتين 23 و26 من مشروع النظام الداخلي المطبق).
    Le Président de la huitième session ouvrira et présidera la neuvième session jusqu'à l'élection du Président de la session (voir les articles 23 et 26 du projet de règlement provisoire qui est actuellement appliqué). UN ويقوم رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف بافتتاح الدورة وترؤسها إلى حين انتخاب رئيس للدورة (انظر المادتين 23 و26 من مشروع النظام الداخلي المطبق).
    28. Le Président de la quatrième session de la Conférence des Parties ouvrira la cinquième session et en présidera les travaux jusqu'à l'élection du Président de cette session (voir les articles 23 et 26 du projet de règlement intérieur, qui sont actuellement appliqués). UN 28- وسيقوم رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بافتتاح الدورة الخامسة ورئاستها إلى أن ينتخب رئيس لها (انظر المادتين 23 و26 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً).
    voir les articles 3, 10 et 11 de la contribution de la Colombie britannique au quatrième rapport soumis par le Canada en application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ٨٣٤- انظر المواد ٣ و٠١ و١١ للاطلاع على إسهام كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الرابع المقدم في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    voir les articles 6 et 7, 11 et 49 UN انظر المواد 6 و7 و11 و49
    On trouve désormais des présidentes d'organismes, des directrices d'institutions et d'universités, ainsi que des magistrates, etc. (voir les articles 7 et 11 ci-dessous). UN إلخ.(انظر المواد أرقام 7، 11 من التقرير الحالي).
    28. (Pour de plus amples détails, voir les articles 6 à 15 du présent rapport.) UN 28- (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر المواد 6- 15 من هذا التقرير).
    voir les articles 6 et 7 de la loi type du CICR. UN انظر البندين 6 و 7 من نموذج لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    voir les articles 19 à 25 de la loi sur l'égalité des sexes et les réponses figurant aux paragraphes 25 et 26, point 16. Voir aussi le chapitre II point 17 de l'examen périodique universel. UN ويُرجى الرجوع إلى المواد 19-25 من قانون المساواة بين الجنسين، والردود الواردة في الفقرتين 25 و 26، البند 16، ويُرجى الرجوع أيضا إلى الفصل الثاني، البند 17 من الاستعراض الدوري الشامل.
    En général, le travail des femmes n'est pas valorisé autant que celui des hommes; elles se trouvent confinées dans des emplois du secteur non structuré avec ses désavantages en ce qui concerne l'accès aux ressources, au crédit, etc. (voir les articles 11 et 13 du présent rapport). UN وعلى العموم، لا ينظر إلى أعمال المرأة على أنها ذات قيمة ترتفع إلى قيمة أعمال الرجل؛ وتحال المرأة إلى العمل في القطاع غير المنظم مع ما يصاحبه من حرمان فيما يتعلق بالحصول على الموارد والقروض، الخ. )انظر الفرعين من هذا التقرير المتعلقين بالمادتين ١١ و ١٣ من الاتفاقية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more