Pour les remarques concernant ces dispositions, voir les notes se rapportant aux articles 25, 26 et 27 à 30 du projet de Convention. | UN | وللاطلاع على المسائل المتعلقة بهذه اﻷحكام، انظر الحواشي الملحقة بالمواد ٥٢ و ٦٢ و ٧٢-٠٣ من مشروع الاتفاقية. |
Pour ce qui est des observations concernant ces dispositions, voir les notes relatives aux articles 25, 26 et 27 à 30 du projet de Convention. | UN | وللاطلاع على المسائل المتعلقة بهذه اﻷحكام، انظر الحواشي الملحقة بالمواد ٥٢ و ٦٢ و ٧٢-٠٣ من مشروع الاتفاقية. |
Il indique également le montant des dépenses en nature lorsque celles-ci figurent au titre des dépenses dans les états financiers des organisations (voir les notes correspondantes). | UN | ويتضمن أيضا قيمة النفقات النقدية عندما تكون مدرجة بوصفها نفقات في البيانات المالية للمنظمات )انظر الحواشي ذات الصلة(. |
voir les notes techniques du Rapport annuel. | UN | انظر الملاحظات الفنية الواردة في التقرير السنوي. |
voir les notes explicatives sur l'article VIII pour plus de détails. | UN | وللاطلاع على المزيد من المعلومات اﻷساسية انظر الملاحظات التفسيرية بشأن المادة الثامنة. |
À la suite d'autres ajustements de la réserve IPSAS intervenus dans le courant de 2012, cet accroissement de l'actif net a été porté à 12 197 000 dollars au 31 décembre (voir les notes 3 et 15). | UN | وخضع الاحتياطي المتوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام خلال عام 2012 لتسويات أسفرت عن زيادة قدرها 000 197 12 دولار في مجموع الأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر الملاحظتين 3 و 15). |
Plusieurs délégations ont demandé à nouveau son maintien dans l’article 2 (pour plus d’informations, voir les notes 45 à 47). | UN | وذكرت عدة وفود أنه تواصل تأييد الاحتفاظ به في المادة ٢ )للاطلاع على التفاصيل، انظر الحواشي ٥٤-٧٤(. |
Il indique également le montant des dépenses en nature lorsque celles-ci figurent au titre des dépenses dans les états financiers des organisations (voir les notes correspondantes). | UN | ويتضمن أيضا قيمة النفقات النقدية عندما تكون مدرجة بوصفها نفقات في البيانات المالية للمنظمات )انظر الحواشي ذات الصلة(. |
Il indique également le montant des dépenses en nature lorsque celles-ci figurent au titre des dépenses dans les états financiers des organisations (voir les notes correspondantes). | UN | ويتضمن أيضا قيمة النفقات االعينية عندما تكون مدرجة بوصفها نفقات في البيانات المالية للمنظمات (انظر الحواشي ذات الصلة). |
Il indique également le montant des dépenses en nature lorsque celles-ci figurent au titre des dépenses dans les états financiers des organisations (voir les notes correspondantes). | UN | ويتضمن أيضا قيمة النفقات النقدية عندما تكون مدرجة بوصفها نفقات في البيانات المالية للمنظمات )انظر الحواشي ذات الصلة(. |
Il indique également le montant des dépenses en nature lorsque celles-ci figurent au titre des dépenses dans les états financiers des organisations (voir les notes correspondantes). | UN | ويتضمن أيضا قيمة النفقات النقدية عندما تكون مدرجة بوصفها نفقات في البيانات المالية للمنظمات (انظر الحواشي ذات الصلة). |
a Les prévisions pour 2014 se fondent sur la moyenne des chiffres de la période 2008-2013 plus 1 %, exception faite de la subvention imputée sur le budget ordinaire, des intérêts créditeurs et des dépenses de personnel (voir les notes b à d). | UN | (أ) استندت التوقعات لعام 2014 إلى المعدل المتوسط للفترة 2008-2013، زائدا 1 في المائة، باستثناء الإعانة المقدمة من الميزانية العادية، وإيرادات الفوائد وتكاليف موظفي المؤسسة (انظر الحواشي ب إلى د). |
a Les prévisions pour 2015 se fondent sur les prévisions pour 2014 plus 1 %, exception faite de la subvention de l'ONU imputée sur le budget ordinaire, des intérêts créditeurs et des dépenses de personnel (voir les notes b à d). | UN | (أ) استندت توقعات عام 2015 إلى توقعات عام 2014، زائدا 1 في المائة، باستثناء الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وإيرادات الفوائد، وتكاليف الموظفين (انظر الحواشي ب إلى د). |
Elles comprennent aussi les contributions en nature lorsque celles-ci apparaissent comme recettes dans les états financiers des organisations (voir les notes correspondantes). | UN | ويتضمن الجدول أيضا قيمة المساهمات العينية عندما تكون داخلة في الإيرادات المبينة في البيانات المالية للمنظمة (انظر الحواشي ذات الصلة). |
En pareil cas, l'État adoptant devrait étudier soigneusement la façon dont les fonctions d'un tel organe doivent éventuellement être coordonnées avec celles de l'autorité contractante (voir les notes 1, 3 et 23, ainsi que les références qui y sont mentionnées). " | UN | وفي هذه الحالة ينبغي للدولة المشترعة أن تنظر بعناية في طريقة إجراء ما قد يلزم من تنسيق لوظائف تلك الهيئة مع وظائف السلطة المتعاقدة (انظر الحواشي 1 و 3 و 22 والإحالات المذكورة فيها). " |
En pareil cas, l'État adoptant devrait étudier soigneusement la façon dont les fonctions d'un tel organe doivent éventuellement être coordonnées avec celles de l'autorité contractante (voir les notes 1, 3 et 24, ainsi que les références qui y sont mentionnées). | UN | وفي هذه الحالة ينبغي للدولة المشترعة أن تنظر بعناية في طريقة إجراء ما قد يلزم من تنسيق لوظائف تلك الهيئة مع وظائف السلطة المتعاقدة (انظر الحواشي 1 و 3 و 24 والإحالات المذكورة فيها). |
Nous avons donc opté pour la première formule (un article distinct), en y ajoutant un élément extrait de la seconde proposition (voir les notes se rapportant au paragraphe 3). | UN | ولذلك فقد اعتمدنا المقترح اﻷول )المادة المستقلة(، إلا أننا قد أضفنا عنصراً واحداً من المقترح الثاني )انظر الملاحظات المندرجة في إطار الفقرة ٣(. |
Professions intermédiaires de l'enseignement voir les notes du sous-grand groupe 23 (Spécialistes de l'enseignement). Autres professions intermédiaires | UN | انظر الملاحظات المتصلة بالمجموعة الرئيسية الفرعية 23 (الموظفون الفنيون المختصون في مجال التعليم). |
voir les notes sur la définition du grand groupe 5 (Personnel des services et les vendeurs de magasin et de marché). | UN | انظر الملاحظات المقدمة على التعاريف في المجموعة الرئيسية 5 (عمال الخدمات وباعة المتاجر والأسواق). |
Elles comprennent aussi les contributions en nature lorsque celles-ci apparaissent comme recettes dans les états financiers des organisations (voir les notes correspondantes). | UN | وهو يشمل أيضا قيمة المساهمات العينية عندما تدرج هذه المساهمات كإيرادات في البيانات المالية للمنظمة (انظر الملاحظات ذات الصلة). |
a/ voir les notes 2 a) et b). | UN | )أ( انظر الملاحظتين ٢ )أ( و )٣(. |
Nous avons aligné ce paragraphe sur notre proposition de texte concernant le financement (voir les notes se rapportant aux paragraphes 9 à 12 ci-dessus). | UN | نسقنا هذه الفقرة مع نصنا المقترح بشأن التمويل )انظر الملحوظات الواردة في اطار الفقرات من ٩ إلى ٢١ أعلاه(. |