voir notes 2 et 3. | UN | انظر الملاحظتين 2 و 3. |
voir notes 2 et 3. | UN | انظر الملاحظتين 2 و 3. |
voir notes techniques au paragraphe 7.B.1. | UN | ملاحظة انظر الملاحظات الفنية للبند 7 - باء-1. |
d, e, f, g, h, i, j, k voir notes explicatives. | UN | د، هـ، و، ز، ح، ط، ي، ك- انظر الملاحظات الإيضاحية. فئات القوات |
[Les registres sont conservés pendant au moins [dix]voir notes 124 à 128. | UN | يتعين حفظ السجلات لمدة لا تقل عن ]عشر[انظر الحواشي ٤٢١-٨٢١. |
Sources : voir notes 23 à 30. | UN | المصادر: انظر الحواشي ٢٣ - ٣٠. |
(voir notes page suivante) | UN | (ب) تشير إلى لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، انظر الملاحظة 3. |
voir notes X, Z | UN | انظر الملاحظتان خاء وذال. |
voir notes 1 et 2 | UN | انظر الملاحظتين 1 و 2. |
voir notes 1 et 2 | UN | انظر الملاحظتين 1 و 2. |
voir notes 1 et 2 | UN | انظر الملاحظتين 1 و 2. |
voir notes 1 et 2 | UN | انظر الملاحظتين 1 و 2. |
Parmi les autres provisions, on trouve les provisions pour assurance maladie des fonctionnaires en activité (voir notes 10 et 21 du présent rapport). | UN | 45 - وتتضمن المخصصات الأخرى مخصصا للتأمين الطبي للموظفين الذين لا يزالون في الخدمة وغير ذلك من المخصصات (انظر الملاحظتين 10 و 21 أدناه). |
a, b, c, d voir notes explicatives. | UN | )أ( )ب( )ج( )د( انظر الملاحظات التفسيرية. |
a b c d voir notes explicatives. | UN | )أ( )ب( )ج( )د( انظر الملاحظات التفسيرية. |
voir notes 1, 2 et 3 | UN | انظر الملاحظات 1 و 2 و 3. |
voir notes b), c) et d) de l'état II. | UN | انظر الملاحظات (ب) و (ج) و (د) في البيان الثاني. |
a, b, c, d voir notes explicatives. | UN | (أ) (ب) (ج) (د) انظر الملاحظات التفسيرية. |
(Aucune donnée n'a été présentée; voir notes de fin de document.) | UN | (لم تقدم أي بيانات. انظر الحواشي في آخر الوثيقة). |
Le 12 mars 2001, le Secrétaire général a reçu du Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie une notification de succession confirmant la déclaration en date du 28 juin 1982 faite par la République socialiste fédérative de Yougoslavie (voir notes a, b et g ci-dessus). | UN | وفي 12 آذار/مارس 2001 تلقى الأمين العام من حكومة يوغوسلافيا إشعاراً بالخلافة يؤكد الإعلان المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1982 من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية (انظر الحواشي (أ) و(ب) و(ز) أعلاه). |
(voir notes page suivante) c Correspond à l'augmentation nette des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service (2 799 000 dollars), des jours de congés non pris (626 492 dollars) et des prestations liées au rapatriement (5 689 946 dollars). Voir note 6. | UN | (ج) تمثل زيادة صافية في الخصوم المستحقة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تبلغ 000 799 2 دولار، وأيام الإجازات غير المستعملة التي تبلغ 492 626 دولارا، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 946 689 5 دولارا (انظر الملاحظة 6). |
voir notes X, Y | UN | انظر الملاحظتان خاء وذال |