Près de la moitié desdits emplacements étaient occupés presque en permanence par des voitures de la police du commissariat voisin. | UN | وعمليا تحتل سيارات الشرطة وسيارات قسم الشرطة المجاور ٥٠ في المائة من تلك اﻷماكن بصورة منتظمة. |
Il n’était pas possible de contourner la voiture de police car d’autres voitures de police et des voitures de pompiers étaient garées en double file. | UN | ولم يكن في اﻹمكان اللف حول سيارة الشرطة بسبب وجود سيارات تابعة للشرطة ورجال المطافئ تسد الجانب اﻵخر من الطريق. |
Le plus inquiétant ici c'est que, bien que ces gens soient rassemblés depuis plus d'une demi-heure, il y a seulement quelques voitures de police sur place. | Open Subtitles | المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة لماذا ؟ |
Ecoutez, je peux relever sa description, et envoyer nos voitures de police le suivre. | Open Subtitles | أنظروا بوسعي أن أنشر أوصافه ثم أكلف السيارات الدورية بالبحث عنه |
Il y a apparemment une épidémie de vols de voitures de luxe. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يوجد موجة من سرقات لسيارات فاخرة في أرجاء المدينة |
C'est le gars qui répare les voitures de l'Imam. | Open Subtitles | كلّمتك عنه مسبقاً إنّه المكلّف بسيارات الإمام |
Des voitures de colons ont été lapidées à Halhul. | UN | وألقيت الحجارة على سيارات للمستوطنين في حلحول. |
Des sources palestiniennes ont signalé deux incidents marqués par des jets de pierres ayant pour cibles des voitures de colons dans la bande de Gaza. | UN | وأفادت المصادر الفلسطينية عن وقوع حادثي رشق سيارات مستوطنين في قطاع غزة بالحجارة. |
Des taxis et des voitures de location sont également disponibles à l'aéroport. | UN | كما توجد في المطار سيارات تاكسي وسيارات للاستئجار. |
La Nouvelle-Zélande déclare qu'une des voitures de son ambassade au Koweït a été perdue au cours de la période. | UN | وتؤكد نيوزيلندا أن إحدى سيارات سفارتها في الكويت قد فُقدت خلال هذه الفترة. |
Par contre, dans le marché des pneumatiques, les pneus de voitures de tourisme ne peuvent se substituer aux pneus de véhicules de transport de marchandises. | UN | وعلى عكس ذلك، لا يمكن أن تحل أطر سيارات الركاب محل أطر سيارات نقل البضائع في سوق اﻷطر المطاطية. |
Plusieurs voitures de police ont été touchées et des pierres ont été lancées sur des autobus israéliens près de la vieille ville. | UN | وأصيبت عدة سيارات شرطة، فضلا عن رشق حافلات إسرائيلية بالحجارة خارج مدينة القدس. |
Un autre problème se posait également que la ville pourrait chercher à résoudre : c'était celui des voitures de particuliers garées dans les zones réservées aux diplomates. | UN | ومن المشاكل اﻷخرى التي يتعين على المدينة أن تعالجها هي مشكلة السيارات غير الدبلوماسية التي تقف في أماكن مخصصة لوقوف سيارات الدبلوماسيين وحدها. |
En une occasion, sur les 10 emplacements alloués à la mission, sept étaient occupés par des voitures de la police. | UN | ففي إحدى الحالات، شغلت سيارات دوريات الشرطة سبعة أماكن من اﻷماكن العشرة المخصصة للبعثة. |
Il arrivait également que les voitures de la police stationnent en double file, empêchant les voitures diplomatiques de sortir. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سيارات الشرطة تقف أحيانا بموازاة سيارات أخرى فتمنع بذلك السيارات الدبلوماسية من مغادرة المكان. |
Les équipes d'enquêteurs auront probablement besoin de voitures de location pour leurs enquêtes en Europe et en Amérique du Nord. | UN | فمن المتوقع أن تحتاج فرق التحقيق إلى استئجار سيارات ﻷغراض التحقيق في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
L’une des voitures de la Mission du Brésil avait reçu une contravention alors qu’elle se trouvait garée dans un des nouveaux espaces diplomatiques de stationnement. | UN | وقد تلقت إحدى سيارات البعثة البرازيلية بطاقة مخالفة وهي واقفة في أحد أماكن الوقوف الرسمية الجديدة المخصصة للدبلوماسيين. |
Avez-vous besoin d'une assistance, d'hôtels ou de voitures de location ? | Open Subtitles | هل تحتاجين اية مساعدة بخصوص الفنادق وتأجير السيارات ؟ |
C'était plutôt un endroit pour remiser les nombreux modèles de voitures de collection de notre client. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك كانت منطقة تخزين لإيواء مجموعة واسعة من عملائنا لسيارات سباق نموذجية |
Vous voulez dire cet endroit avec toutes les voitures de flics ? | Open Subtitles | هل تقصدى ذلك المكان الذى يعج بسيارات الشرطه؟ |
Vous avez vu nos voitures de police. On le cherche. | Open Subtitles | سيّارات الشّرطة التي رأيتها تلك إننا نبحث عنه |
Parce que tu ne peux pas continuer à monter dans les voitures de femmes douteuses. | Open Subtitles | لأنك لا ينبغي عليك أن تواصل ركوبك للسيّارات مع نساءٍ مشكوكٍ بأمرهنّ |