"voitures de" - Translation from French to Arabic

    • سيارات
        
    • السيارات
        
    • لسيارات
        
    • بسيارات
        
    • سيّارات
        
    • للسيّارات
        
    • وسيارات
        
    Près de la moitié desdits emplacements étaient occupés presque en permanence par des voitures de la police du commissariat voisin. UN وعمليا تحتل سيارات الشرطة وسيارات قسم الشرطة المجاور ٥٠ في المائة من تلك اﻷماكن بصورة منتظمة.
    Il n’était pas possible de contourner la voiture de police car d’autres voitures de police et des voitures de pompiers étaient garées en double file. UN ولم يكن في اﻹمكان اللف حول سيارة الشرطة بسبب وجود سيارات تابعة للشرطة ورجال المطافئ تسد الجانب اﻵخر من الطريق.
    Le plus inquiétant ici c'est que, bien que ces gens soient rassemblés depuis plus d'une demi-heure, il y a seulement quelques voitures de police sur place. Open Subtitles المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة لماذا ؟
    Ecoutez, je peux relever sa description, et envoyer nos voitures de police le suivre. Open Subtitles أنظروا بوسعي أن أنشر أوصافه ثم أكلف السيارات الدورية بالبحث عنه
    Il y a apparemment une épidémie de vols de voitures de luxe. Open Subtitles من الواضح أنه كان يوجد موجة من سرقات لسيارات فاخرة في أرجاء المدينة
    C'est le gars qui répare les voitures de l'Imam. Open Subtitles كلّمتك عنه مسبقاً إنّه المكلّف بسيارات الإمام
    Des voitures de colons ont été lapidées à Halhul. UN وألقيت الحجارة على سيارات للمستوطنين في حلحول.
    Des sources palestiniennes ont signalé deux incidents marqués par des jets de pierres ayant pour cibles des voitures de colons dans la bande de Gaza. UN وأفادت المصادر الفلسطينية عن وقوع حادثي رشق سيارات مستوطنين في قطاع غزة بالحجارة.
    Des taxis et des voitures de location sont également disponibles à l'aéroport. UN كما توجد في المطار سيارات تاكسي وسيارات للاستئجار.
    La Nouvelle-Zélande déclare qu'une des voitures de son ambassade au Koweït a été perdue au cours de la période. UN وتؤكد نيوزيلندا أن إحدى سيارات سفارتها في الكويت قد فُقدت خلال هذه الفترة.
    Par contre, dans le marché des pneumatiques, les pneus de voitures de tourisme ne peuvent se substituer aux pneus de véhicules de transport de marchandises. UN وعلى عكس ذلك، لا يمكن أن تحل أطر سيارات الركاب محل أطر سيارات نقل البضائع في سوق اﻷطر المطاطية.
    Plusieurs voitures de police ont été touchées et des pierres ont été lancées sur des autobus israéliens près de la vieille ville. UN وأصيبت عدة سيارات شرطة، فضلا عن رشق حافلات إسرائيلية بالحجارة خارج مدينة القدس.
    Un autre problème se posait également que la ville pourrait chercher à résoudre : c'était celui des voitures de particuliers garées dans les zones réservées aux diplomates. UN ومن المشاكل اﻷخرى التي يتعين على المدينة أن تعالجها هي مشكلة السيارات غير الدبلوماسية التي تقف في أماكن مخصصة لوقوف سيارات الدبلوماسيين وحدها.
    En une occasion, sur les 10 emplacements alloués à la mission, sept étaient occupés par des voitures de la police. UN ففي إحدى الحالات، شغلت سيارات دوريات الشرطة سبعة أماكن من اﻷماكن العشرة المخصصة للبعثة.
    Il arrivait également que les voitures de la police stationnent en double file, empêchant les voitures diplomatiques de sortir. UN وعلاوة على ذلك، فإن سيارات الشرطة تقف أحيانا بموازاة سيارات أخرى فتمنع بذلك السيارات الدبلوماسية من مغادرة المكان.
    Les équipes d'enquêteurs auront probablement besoin de voitures de location pour leurs enquêtes en Europe et en Amérique du Nord. UN فمن المتوقع أن تحتاج فرق التحقيق إلى استئجار سيارات ﻷغراض التحقيق في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    L’une des voitures de la Mission du Brésil avait reçu une contravention alors qu’elle se trouvait garée dans un des nouveaux espaces diplomatiques de stationnement. UN وقد تلقت إحدى سيارات البعثة البرازيلية بطاقة مخالفة وهي واقفة في أحد أماكن الوقوف الرسمية الجديدة المخصصة للدبلوماسيين.
    Avez-vous besoin d'une assistance, d'hôtels ou de voitures de location ? Open Subtitles هل تحتاجين اية مساعدة بخصوص الفنادق وتأجير السيارات ؟
    C'était plutôt un endroit pour remiser les nombreux modèles de voitures de collection de notre client. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك كانت منطقة تخزين لإيواء مجموعة واسعة من عملائنا لسيارات سباق نموذجية
    Vous voulez dire cet endroit avec toutes les voitures de flics ? Open Subtitles هل تقصدى ذلك المكان الذى يعج بسيارات الشرطه؟
    Vous avez vu nos voitures de police. On le cherche. Open Subtitles سيّارات الشّرطة التي رأيتها تلك إننا نبحث عنه
    Parce que tu ne peux pas continuer à monter dans les voitures de femmes douteuses. Open Subtitles لأنك لا ينبغي عليك أن تواصل ركوبك للسيّارات مع نساءٍ مشكوكٍ بأمرهنّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more