"volé l'" - Translation from French to Arabic

    • سرقت
        
    • سرق
        
    • لقد سرقوا
        
    Mais comme j'avais jamais vu le visage du gars à qui j'ai volé l'argent, j'avais de la chance qu'il ait gardé les bandes. Open Subtitles لكن بما أنني لم أرَ قط وجه الرجل الذي سرقت منه 10 دولارات كنت محضوضاً لأنه احتفظ بالأشرطة
    J'essaye de m'en sortir maintenant que ma sœur m'a volé l'entreprise familiale. Open Subtitles أحاول أن أجني معيشتي بما أن شقيقتي سرقت عمل العائلة منّي
    Ils avaient senti que vous les aviez trompés, et volé l'élection sur le compte de faux états de service de votre fils, dirent-ils. Open Subtitles شعروا أنك خدعتهم، سرقت الانتخابات على خلفية سجل حرب ابنك الوهمي، لذلك رَدوا
    Oui, j'ai volé l'argent. Mais ça n'aurait pas du les surprendre. Open Subtitles لقد سرقت المال فعلاً ولكن لم يكن عليهم أن يتفاجأوا.
    Et ensuite il a volé l'ordinateur portable pour couvrir sa trace. Open Subtitles إذاً هو أوقع عمه وقد سرق اللابتوب ليغطي آثاره
    Ils ont volé l'algorithme, maintenant ils sont partis tranquillement. Open Subtitles لقد سرقوا الخوارزمية والان هم من غير صوت
    Il pense que j'ai volé l'argent qu'il a caché, mais c'est faux. Open Subtitles يظن بأنني قد سرقت المال الذي قام بأخفائه لكنني لم أفعل ذلك
    C'est le mobile que tu as fait pour m'expliquer comment tu avais volé l'argent des autres enfants de sixième. Open Subtitles ذلك النموذج صنعته لتوضح لي كيف سرقت المال من باقي الأطفال في الصف السادس.
    Tu as volé l'argent et tu as fui la Californie, tu croyais que je ne te trouverais pas ? Open Subtitles سرقت ذلم المال وهربت الى كاليفورنيا كأنه لا يمكننى العثور عليك
    Elle disait qu'elle avait volé l'âme du bébé pour la donner au diable. Open Subtitles قائله بأنها سرقت روح الطفل لتبيعها للشيطان
    Elle a volé l'identité de sa soeur plus d'une fois, pensant que des gens la suivent. Open Subtitles لقد سرقت هوي تعتقد ان الناس في الخارج يريدون الأمساك بها
    Une fois j'ai volé l'arme d'un flic avec seulement trois doigts. Open Subtitles ذات مرة سرقت مسدساً مِن يد ظابط مستخدِماً ثَلاثة أصابع.
    Y a dix-neuf ans, je t'ai jeté d'une voiture, et j'ai volé l'argent de ton patron, tu te rappelles ? Open Subtitles منذ تسعة عشر عاما وأنا كنت خرجت من سيارتك والفحم سرقت من رئيسك في العمل. هل تذكر؟
    Vous avez abandonné femme et enfants pour fuir avec une veuve, et volé l'argent de votre mère malade. Open Subtitles قلت بأنك تركت زوجتك والأطفال يهربوا مع أرملة سرقت مال أمك المريضة
    L'Etat a volé l'eau de mon père. Le ruisseau qui traversait nos terres, ils ont dit qu'ils en avaient besoin pour autre chose. Open Subtitles الحكومة سرقت ماء أبي القناة التي كانت تجري في أرضنا
    J'irai à la police, je leur dirai que tu as volé l'argent à Bill. Open Subtitles سأذهب للشرطة و أقول لهم أنك سرقت المال من .. من بيل
    Un liftier que tu as viré est venu me voir, il prétend que tu as volé l'idée du ... Open Subtitles مسؤوول المصعد الذي طردته اتى الي يشتكي بانك سرقت فكرته
    Rebecca trouve ça charmant que j'ai pas d'argent, mais ça changerait si elle savait que j'ai volé l'argent de la maison. Open Subtitles لأن ريبيكا تجد الأمر فاتنا عندما لا يكون لدي أي مال ولكن سيتغير رأيها على الأغلب إذا اكتشفت أنني سرقت من البيت
    Tu penses que j'ai volé l'argent ou quelque chose comme ça? Open Subtitles هل ظننت أنني سرقت المال أو ما شابه ؟
    Dis-moi au moins pourquoi tu as volé l'épée de mon père. Open Subtitles على الأقل قل لي لماذا أنت سرق السيف والدي.
    On s'en fiche, il a volé l'idée et ne mérite pas sa propre blague. Open Subtitles من يهمه هذا؟ لقد سرق الفكرة لذا لا يستحق نكته تخصه
    Ils ont trahi Carson, volé l'argent qu'on lui avait confié. Open Subtitles "لقد خانوا "كارسون لقد سرقوا المال الذى ائتمنهم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more