Je volais des plateaux à la cantine de l'école et je glissais dessus dans l'allée de mes parents. | Open Subtitles | كنت أسرق صواني الكافتيريا من المدرسة وأتزلج عليها في مدخل منزلنا. |
Quand je regardais ce film piraté, je volais avec mes yeux. | Open Subtitles | حينما شاهدت ذلك الفيلم المقرصن، كنت أسرق بعينيّ. |
Je les volais aux mecs bourrés et je leur revendais à la fin de la soirée. | Open Subtitles | في حانه ايرلنديه كنت أسرق الأحذيه منهم هؤلاء السكارى |
Tu sais quoi, si tu ne la volais pas, elle n'aurait peut-être pas à se faire tous les Tom, Dick et Harry... | Open Subtitles | لو لم تسرق منها ربما ما كانت تعبث مع كلّ رجل تقابله |
J'ai couru et couru et il se rapprochait, et il m'a attrapé avec sa corne... et mes pieds ont décollé du sol, comme si je volais. | Open Subtitles | لذا ركضت وركضت وهو يقترب مني أكثر فأكثر وعندها أمسك بي وشعرت بقدمي ترتفعان عن الارض كأنني اطير |
Je suis allé la chercher pour la ramener de l'hôpital, je volais littéralement dans les airs. | Open Subtitles | لذلك ذهبت للمستشفى لاصطحابها، وكنت أطير من الفرح بمعنى الكلمة. |
Elle a dit que je devais te dire que je te volais de l'argent, ou elle le ferait. | Open Subtitles | قالت بأني يجب أن اخبركِ . أنني اسرق اموالًا منكِ او كما تظن هي |
Si tu volais au dessus de Mystic Fall, dans un 747, tu mourrais ? | Open Subtitles | مثل، يقول، كنت في 747 تحلق فوق شلالات الصوفي، هل يموت؟ |
Je me suis sentie tellement mal, comme si je volais un mort. | Open Subtitles | شعرت بسوء شديد كأنني كنت أسرق من شخص ميت |
Il a dit que je volais ses sous-vêtements, mais je pense qu'il était en train de dérober les miens. | Open Subtitles | ، ادعى أنّي كنت أسرق ملابسه الداخليّة . لكنّي، أعتقد أنّه كان سيسرق خاصتيّ |
Si j'appelle les fédéraux d'ici, ils traceront l'appel, ils sauront que je volais du code. | Open Subtitles | لو اتصلت بالفيدراليين من هنا سيتعقبوا الاتصال ويدركوا أني أسرق شفرتهم |
Bien, le seul bon coté c'est que j'ai du temps pour réfléchir comment j'en suis arrivé là. J'imagine que je volais parce que... | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أسرق ، لأنني كنت مريضة جداً من الروتين المعتاد |
On m'a arrêté le jour suivant alors que je volais des chaussures dans un magasin. | Open Subtitles | وقبض على فى اليوم التالى وأنا أسرق حذاء من محل للجملة |
Ecoute, je ne volais pas. J'empruntais pour rembourser mes dettes. | Open Subtitles | . أنظرى , أنا لم أكن أسرق . أنا كنت أستعير لأسدد ديونى |
Tu me volais et tu pensais pouvoir aussi me prendre ma nana ? | Open Subtitles | أنت تسرق مني، تظن أنّك تستطيع أخذ خليلتي، أيضًا؟ |
Tu volais déjà Lex auparavant. Tu recommences à le voler. | Open Subtitles | لقد سرقت من من قبل و ها أنت تسرق منه ثانية |
Je me sens comme si je volais, on peut voir le monde entier d'ici... | Open Subtitles | اشعر كاني اطير واري العالم كله من هنا |
- Oui, je volais, mais un peu trop près du soleil. | Open Subtitles | نعم لقد كنت اطير ... ... لكن قريب من الشمس |
Je volais et ensuite, j'ai atterri sur le côté. | Open Subtitles | كنت أطير ومن ثم حططت على جانبي |
Et j'ai lâché le guidon. C'était comme si je volais. | Open Subtitles | قمت بترك المقود شعرت كأنني أطير |
Saul Goodwin. Saul, le gosse à qui je volais des trucs à l'école. | Open Subtitles | شاول جودوين شاول ، الطفل الذي كنت اسرق اشياءه في المدرسة الابتدائية |
Sur le stade, pendant l'action, c'est comme si je volais. | Open Subtitles | على المسرح، أثناء العمل، و كما لو أنا كانت تحلق . |
Tu préférerais que je leur dise la vérité, que tu volais des pop-tartes et que je te conseillais ? | Open Subtitles | بأنّكِ كنتِ تسرقين البسكويت وأنا كنت أقدّم لك الإرشادات؟ كنت جائعة، أعني لمْ يكن هذا هو القصد |
Virage serré. Incline, comme si tu volais. | Open Subtitles | ميل رائع كأنكى تطيرين بالفعل أحسنتى |
J'ai commencé il y a 2 ans. Je volais des tires et revendais les pièces. | Open Subtitles | قبل سنتين بدأت في سرقة السيارات للمتعة لا أكثر. |
Je volais tout le temps, mais avec la pollution, c'est infect. | Open Subtitles | ،لقد اعتدت على الطيران طوال الوقت .ولكن يارجل الضباب بشع الآن |