M. Volker Türk, Directeur, Division de la protection internationale, HCR | UN | السيد فولكر ترك، مدير شعبة الحماية الدولية، المفوضية |
En fait, je dois reconnaître que votre prédécesseur, l'Ambassadeur Volker Heinsberg, a déjà commencé à le faire. | UN | وحقيقة، فإنني أذكر بأن سلفكم، السفير فولكر هاينسبرغ قد أخذ زمام المبادرة في هذا الخصوص. |
Quand alliez-vous me dire que Volker était l'un des nôtres ? | Open Subtitles | متى كنت ستخبرني بأن فولكر كان واحداً من رجالنا؟ |
Je donne à présent la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Volker Heinsberg. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير فولكر هاينسبرغ. |
L'orateur suivant, qui évoquera la même question, sera l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinzberg. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي، الذي سيتحدث أيضاً عن نفس الموضوع، هو السيد فولكر هاينسبرغ، سفير ألمانيا الموقر. |
Comme mes collègues, nous tenons à adresser nos meilleurs vœux à l'Ambassadeur Volker Heinsberg pour la suite de sa vie professionnelle et personnelle. | UN | ويود وفدي أيضاً كغيره من الوفود أن يتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ التوفيق في مهنته الجديدة وفي حياته في المستقبل. |
Je profite également de l'occasion pour adresser à l'Ambassadeur Volker Heinsberg mes meilleurs vœux de succès dans ses nouvelles et importantes fonctions. | UN | كما أود اغتنام فرصة وجودي أمام الميكروفون لأتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ كل خير في مهمته الجديدة والمهمة. |
Allemagne : Christoph Linzbach, Volker Berger, Holger Mahnicke, Patricia Flore | UN | ألمانيا كريستوف لاينزباخ، فولكر بيرغر، هولغر ماهنيكه، باتريشيا فلور |
Je l'ai désespérément averti de ne pas négocier l'uranium avec Volker. | Open Subtitles | لقد حذرته بشدة على أن لا يقايض اليورانيوم مع فولكر |
Nicholas Volker nous a descendus avec une technologie EMP. | Open Subtitles | هو أن نيكولاس فولكر هو من قام بإسقاطنا باستخدام شيء بتقنية النبضات الكهرطيسية |
On dirait que Volker l'a torturé pour avoir nos mots de passe puis l'a laissé se vider de son sang. | Open Subtitles | يبدو أن فولكر قام بتعذيبه حتى يحصل على شيفرات الدخول ثم تركه ينزف حتى الموت |
Comment Volker a su pour Jesse et sa connexion | Open Subtitles | لكن كيف استطاع فولكر أن يصل لجيسي ولاتصالاته |
Donc Volker tue impunément, kidnappe John, et on ne fait rien. | Open Subtitles | إذاً فولكر قتل وأفلت من العقاب اختطف جون، ولا نقوم بأي شيء |
Si vous voulez que Volker parle, il n'y a qu'une seule option. | Open Subtitles | إذا أردت فولكر أن يتحدث فهناك حل وحيد لذلك |
Un tel dispositif entre les mains de Volker serait catastrophique. | Open Subtitles | مثل هذا الجهاز إذا وقع في يد فولكر فسيؤدي حتماً إلى كارثة |
On doit trouver l'île et sécuriser ce dispositif avant l'agent de Volker. | Open Subtitles | يجب أن ندخل إلى الجزيرة ونعثر على الجهاز ونؤمنه قبل أن يصل فولكر إليه |
Pourquoi rebosser pour Volker alors qu'il a tenté de vous tuer ? | Open Subtitles | هو لماذا مرة أخرى تعملين لصالح فولكر بينما هو قد حاول قتلك؟ |
Malcolm, je sais qui est l'agent de Volker sur l'île. | Open Subtitles | مالكوم، أنا أعرف من عميل فولكر على هذه الجزيرة |
La vérité est que Volker s'en est pris à vous avec tout ce qu'il avait et vous avez survécu. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن فولكر قد أتى خلفك بكل مايملك، وقد نجوت |
Faisons-nus passer pour eux et prenons par surprise Volker. | Open Subtitles | نستطيع أن ننتحل شخصياتهم ونقبض على فولكر على حين غرة |
Nous allons aujourd'hui faire nos adieux à notre distingué collègue allemand, l'Ambassadeur Volker Heinsberg, qui s'apprête à quitter Genève pour assumer de nouvelles fonctions importantes. | UN | سنودع اليوم زميلنا الموقر، سفير ألمانيا، السيد فولكير هاينزبرغ، الذي سيغادر جنيف عن قريب للاضطلاع بمهام هامة جديدة. |