"volontaires soient versées au" - Translation from French to Arabic

    • تبرعات إلى
        
    14. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    12. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spécial pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 12 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    14. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    12. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spécial pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie; UN 12 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الأمم المتحدة في الصومال؛
    16. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie; UN 16 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    16. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 16 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    13. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 13 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    12. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spécial pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 12 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    14. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    13. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie; UN 13 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    13. Demande que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'appui à la Mission de l'Union africaine en Somalie ; UN 13 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    98. Dans sa résolution 68/106, l'Assemblée générale a demandé que des contributions volontaires soient versées au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider à financer les frais de voyage des représentants de pays en développement qui sont membres de la CNUDCI afin que les experts des pays en développement participent plus largement aux sessions de celle-ci et de ses groupes de travail. UN ٩٨ - وقال إن الجمعية العامة وجهت، في قرارها 68/106، نداء لتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتقديم المساعدة فيما يتعلق بالسفر إلى البلدان النامية التي هي أعضاء في اللجنة بغية زيادة تمثيل الخبراء من البلدان النامية في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة.
    30. La délégation camerounaise se félicite des efforts faits par le Secrétariat pour résorber l'arriéré dans la publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, et ajoute sa voix à celles qui ont demandé que de nouvelles contributions volontaires soient versées au fonds d'affectation spéciale. UN 30 - واختتم بالإعراب عن ترحيبه بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة للحد من التأخر في إعداد مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، وضم صوته إلى النداء الموجه من أجل تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني.
    13. Le Comité a reconnu que, pour accélérer la mise en œuvre de son programme de travail, il serait souhaitable que des contributions volontaires soient versées au fonds général d'affectation spéciale créé par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour recevoir et gérer les contributions volontaires destinées à appuyer les travaux du Comité. UN 13- وتدرك اللجنة أنه سيكون من المفيد، من أجل تسريع النهوض بالمهام المدرجة في برنامج عملها، تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتلقي وإدارة التبرعات المقدّمة لدعم أعمال اللجنة.
    La résolution 63/123 demande par exemple que des contributions volontaires soient versées au fonds d'affectation spéciale créé par le Secrétaire général afin de résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international, recueil indispensable à la compréhension des travaux de la Commission et à la promotion du respect de la légalité dans les relations internationales. UN فقد دعت الجمعية العامة في قرارها 63/123، على سبيل المثال، إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمعالجة تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وهي من المنشورات ذات الأهمية الحيوية لفهم عمل اللجنة ولتعزيز سيادة القانون في العلاقات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more