Le Secrétariat a soumis, pour traduction et publication, le volume II des Suppléments nos 7 et 8 et soumettra prochainement le volume II du Supplément no 9 et le volume VI des Suppléments nos 8 et 9. | UN | وقدّمت الأمانة العامة المجلّد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9، وهي ستعرض قريبا المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر. |
Le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix est présenté dans le volume II des états financiers de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويرد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في المجلد الثاني من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Il est prévu que l'achèvement, au cours des quelques mois à venir, des deux dernières études permettra au Secrétariat de finaliser aussi le volume II des Suppléments nos 8 et 9. | UN | ويُتوقَّع أن إنجاز الدراستين المتبقيتين في غضون بضعة أشهر سيتيح للأمانة العامة الانتهاء كذلك من إعداد المجلد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9. |
Voir volume II des rapports annuels, A/62/40, A/59/40, A/63/40 | UN | انظر المجلد الثاني من التقارير السنوية A/62/40 وA/59/40 وA/63/40. |
La version anglaise du volume II des numéros de 1985-1986, 1987 et 1987-1988 est en préparation; | UN | ويجري إعداد الطبعات الانكليزية للمجلد الثاني من أعداد ١٩٨٥-١٩٨٦ و ١٩٨٧ و ١٩٨٧-١٩٨٨؛ |
Voir volume II des rapports annuels, A/62/40, A/59/40, A/63/40 | UN | انظر المجلد الثاني من التقارير السنوية A/62/40 وA/59/40 وA/63/40. |
L'État partie a répondu précédemment pour chacune de ces affaires, voir volume II des rapports annuels A/62/40, A/59/40, A/63/40. | UN | سبق للدولة الطرف أن قدمت ردوداً على كل حالة من هذه الحالات، انظر المجلد الثاني من التقارير السنوية A/62/40 وA/59/40 وA/63/40. |
L'État partie a répondu précédemment pour chacune de ces affaires, voir volume II des rapports annuels A/62/40, A/59/40, A/63/40. | UN | سبق للدولة الطرف أن قدمت ردوداً على كل حالة من هذه الحالات، انظر المجلد الثاني من التقارير السنوية A/62/40 وA/59/40 وA/63/40. |
d) Le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix est présenté dans le volume II des états financiers de l'Organisation des Nations Unies. | UN | (د) يرد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في المجلد الثاني من بيانات الأمم المتحدة المالية. |
Une partie des fonds disponibles a servi à financer le travail de deux consultants chargés d'établir trois études destinées au volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9, ce qui a permis d'achever le volume II du Supplément no 7, lequel sera soumis prochainement pour traduction et publication. | UN | وقد استُخدم قسم من الأموال المتوافرة في تمويل عمل اثنين من الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بإجراء ثلاث دراسات لإدراجها في المجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9، وهو ما أتاح إنجاز المجلد الثاني من الملحق رقم 7 الذي سيقدَّم قريبا للترجمة والنشر. |
d) Le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix est présenté dans le volume II des états financiers de l'Organisation des Nations Unies. | UN | (د) يرد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في المجلد الثاني من بيانات الأمم المتحدة المالية. |
h Ne comprend pas le passif des opérations de maintien de la paix, qui figure dans le volume II des états financiers des opérations de maintien de la paix. | UN | (ح) لا تشمل خصوم عمليات حفظ السلام، التي تظهر في المجلد الثاني من البيانات المالية لعمليات حفظ السلام. |
Le matériel éducatif du Programme est toujours publié dans les six langues officielles de l'Organisation, le plus récent étant le volume II des documents de travail sur l'Holocauste et les Nations Unies, qui s'adresse aux étudiants universitaires. | UN | وإضافة إلى ذلك، يواصل البرنامج نشر مواد تثقيفية بلغات المنظمة الرسمية الست؛ وكان آخر المنشورات المجلد الثاني من " مجلة ورقات المناقشة " ، الموجهة لطلبة الجامعات. |
Conformément à l'article 11.4 du règlement financier, j'ai l'honneur de vous soumettre le volume II des comptes de l'Organisation des Nations Unies (Opérations de maintien de la paix) pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993, que j'approuve par la présente lettre. | UN | عملا بالبند ١١-٤ من النظام، أتشرف بتقديم المجلد الثاني من حسابات اﻷمم المتحدة )عمليات حفظ السلم( عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
c) Le Compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes des opérations de maintien de la paix fait désormais l'objet de l'état XLV, qui figure dans le volume II des états financiers. | UN | )ج( ويقدم اﻵن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لعمليات حفظ السلام بوصفه البيان الخامس واﻷربعين في المجلد الثاني من البيانات المالية )عمليات حفظ السلام(. |
Conformément à l'article 11.4 du règlement financier, j'ai l'honneur de vous soumettre le volume II des comptes de l'Organisation des Nations Unies (Opérations de maintien de la paix) pour l'exercice biennal 1994-1995 terminé le 31 décembre 1995, que j'approuve par la présente lettre. | UN | عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم المجلد الثاني من حسابات اﻷمم المتحدة )عمليات حفظ السلام( عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
Par conséquent, la somme additionnelle de 2 610 000 dollars a été imputée sur le budget ordinaire de l'ONU au cours de l'exercice 2005 et comptabilisée dans le volume I des états financiers de l'Organisation pour l'exercice biennal 2004-2005, et 5 790 000 dollars ont été imputés aux comptes des opérations de maintien de la paix pour 2006, montant qui sera comptabilisé dans le volume II des états financiers. | UN | وبناء على ذلك، حُمل مبلغ إضافي قدره 2.61 مليون دولار على الميزانية العادية للأمم المتحدة في السنة المالية 2005، وكشف عنه في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة عن فترة السنتين 2004-2005، وحُمل مبلغ 5.79 مليون دولار على حسابات حفظ السلام لعام 2006، وسيجري الكشف عنه في المجلد الثاني من البيانات المالية. |
Quatre études, sur les Articles 9 et 14 de la Charte et qui seront publiés dans le volume II des suppléments No. 7, 8 et 9, ont été achevées en coopération avec la faculté de droit de l'Université Columbia. | UN | وقد أنجزت أربع دراسات، عن المادتين 9 و 14 من الميثاق، للمجلد الثاني من الملاحق رقم 7 و 8 و 9، من خلال التعاون مع كلية الحقوق بجامعة كولومبيا. |