"von wechmar" - Translation from French to Arabic

    • فون فيشمار
        
    • فون فيخمار
        
    Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à exprimer nos plus sincères condoléances au Gouvernement et au peuple allemands, ainsi qu'à la famille endeuillée de M. von Wechmar. UN وأود، باسم الجمعية العامة، أن أعرب عن أعمق تعازينا لحكومة ألمانيا وشعبها، ولأسرة الفقيد السيد فون فيشمار.
    Rüdiger von Wechmar a servi avec loyauté et distinction l'esprit du multilatéralisme et les idéaux des Nations Unies. UN لقد خدم روديغر فون فيشمار بولاء وتميّز روح التعددية ومُثُل الأمم المتحدة.
    L'Ambassadeur von Wechmar a été pendant de nombreuses années l'ami de l'Organisation des Nations Unies. UN لقد كان السفير روديغر فون فيشمار صديقا للأمم المتحدة طوال سنوات عديدة.
    M. Rüdiger von Wechmar République fédérale d'Allemagne Trente-sixième UN الخامسة والثلاثون ٠٨٩١ السيد روديغر فون فيخمار جمهورية ألمانيا الاتحادية
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيخمار
    J'aimerais conclure mes observations en rendant hommage à l'œuvre remarquable que laisse Rüdiger von Wechmar et en exprimant à nouveau nos sincères condoléances à sa famille, ses amis et ses collègues. UN واختتم بياني بالإشادة بالتراث المتميز لروديغر فون فيشمار وبالإعراب مرة أخرى عن تعازيّ الصادقة لأسرته وأصدقائه وزملائه.
    Journaliste, homme politique et diplomate, S. E. M. von Wechmar a eu une carrière éminente dans des agences de presse internationales, dans divers organes de presse et dans les services diplomatiques de son pays. UN ولقد كانت لسعادة السيد فون فيشمار سيرة وظيفية متميزة في وكالات الأنباء الدولية، فضلا عن وسائط الإعلام، والسلك الدبلوماسي لبلده.
    L'Ambassadeur von Wechmar a non seulement travaillé pour l'Organisation, mais a consacré sa vie à servir, en tant que diplomate, mais aussi en tant que journaliste, couvrant avec courage les pays de l'Europe de l'Est à l'époque de la guerre froide. UN وفيما وراء عمله مع هذه المنظمة، عاش السفير روديغر فون فيشمار حياة متفانية في الخدمة، ليس بصفته دبلوماسيا فحسب، وإنما بصفته صحافيا أيضا، يعد تقاريره بشجاعة من بلدان أوروبا الشرقية أثناء الحرب الباردة.
    Les États membres du Groupe asiatique remercient vivement l'Ambassadeur von Wechmar pour toutes les années de dévouement et de service qu'il a données à l'Organisation des Nations Unies. UN إن الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية ممتنة على السنوات المتفانية في الخدمة، التي أعطاها السفير فون فيشمار للأمم المتحدة، ونحن نتقدم بتعازينا وأطيب أمانينا للمكلومين فيه.
    Rüdiger von Wechmar était à ce jour le Représentant permanent de l'Allemagne qui a occupé le plus longtemps ce poste, de 1974 à 1981. UN لقد كان روديغر فون فيشمار الممثل الدائم لألمانيا الذي خدم أطول فترة حتى الآن، إذ تولى رئاسة البعثة الدائمة من عام 1974 إلى عام 1981.
    Rüdiger von Wechmar était un homme de lettres et un écrivain distingué, connu pour sa capacité à briser la glace dans des situations diplomatiques difficiles par de belles citations et des paroles de sagesse. UN وكان روديغر فون فيشمار أديبا وكاتبا له أسلوب أنيق، واشتهر بمقدرته في الحالات الدبلوماسية الصعبة على كسر الجليد باقتباس جيد وبكلمات حكيمة.
    Si cette réflexion pouvait orienter nos travaux à l'ONU aujourd'hui, cela serait probablement le plus bel hommage que nous pourrions rendre à Rüdiger von Wechmar. UN وإذا تمكنا من اتخاذ هذه النصيحة مرشدا لعملنا في الأمم المتحدة اليوم، فإن ذلك سيكون أروع تكريم لروديغر فون فيشمار كان من الممكن أن يتصوره هو بنفسه.
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيشمار
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيشمار
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيشمار
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيشمار
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيشمار
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيخمار
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيخمار
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيخمار
    M. Rüdiger von Wechmar UN السيد روديغر فون فيخمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more