"vos gars" - Translation from French to Arabic

    • رجالك
        
    • رجالكم
        
    • فتيانك
        
    • جماعتك
        
    • رفاقكم
        
    • برجالك
        
    Oui, on va devoir prendre les empreintes de tous vos gars. Open Subtitles حسناً, سنتضطر إلى أن نأخذ بصمات رجالك حتى نستبعدهم
    Je suis sûr que vos gars peuvent vendre une boîte. Open Subtitles جاك, انظر, ليس لدى شك ان رجالك يمكنهم بيع صندوق
    À quelle vitesse vos gars peuvent se rendre là-bas ? Open Subtitles ما هي السرعة التي قد يصل بها رجالك إلى هُناك ؟
    Vous voulez savoir si vos gars mangent des cerveaux, vérifiez leur fréquence cardiaque. Open Subtitles إن أردتم معرفة ما إن كان رجالكم من آكلي الأدمغة فلتتفقدوا معدلات قلبهم
    Combien de temps avant que vos gars remarquent les tremblements ? Open Subtitles كم من الوقت سيمر قبل أن يلاحظ فتيانك الرعشات؟
    Mais la structure est saine. vos gars peuvent entrer. Amusez-vous. Open Subtitles ولكن البنية سليمة جماعتك تستطيع الدخول,استمتع
    Maintenant que nous sommes amis de nouveau, pouvez-vous renvoyer vos gars ? Open Subtitles حسنًا، الأن بما أننا عُدنا أصدقاء. أيمكنك أن تُبعد رجالك ؟
    vos gars manipulent souvent des bombes ? Open Subtitles متى كانت أخر مرة تركت رجالك يلمسون قنبلة حقيقية؟
    Maintenant, pourquoi ne pas dire à vos gars de poser leurs armes, et je vous dirai tout ce qu'on sait. Open Subtitles الان , لماذا لا تجعل رجالك يُنزلوا سلاحهم وانا سوف اخبرك بكل شىء اعرفة
    Il vaudrait mieux calmer vos gars sinon vous n'aurez rien. Open Subtitles عليك بأن تبعـد رجالك عنـا وإلا لـن ترى شيئاً
    Jamie, demandez à vos gars de construire deux panneaux d'affichage. Open Subtitles جيمي، ابعث رجالك إلى محل الأدوات لبناء لوحتين إرشاديتين.
    Si un de vos gars est inventif, si vous sortez des sentiers battus vous serez repoussés Open Subtitles أيًا من رجالك يحصلون على أي أفكار،خارج الكتاب سيدفعون بالخلف
    L'un de vos gars lui a prit ses papayes sans payer Open Subtitles واحد من رجالك يأخذ من فاكهته دون ان يدفع سعرها
    Je l'ai vue chez elle quand vos gars sont partis. Open Subtitles رأيتها في المنزل المجاور الليلة الماضيه، بعد أن غادر رجالك.
    C'était dur. Je suppose que le fait vos gars n'ont pas pu s'occuper de cette femme au foyer... n'est pas très bon. Open Subtitles أظن حقيقة أن رجالك لم يتمسكو بزوجة الضواحي , وهذا ليس جيداً
    Est ce comme cela que vous attirez l'attention de vos gars? Non. Open Subtitles هل هذه هي طريقتك لسحب جميع رجالك للداخل؟
    Et si l'un de vos gars échoue le test ? Open Subtitles ماذا تنوون فعله إن فشل أحد رجالكم في الاختبار؟
    vos gars auraient dû trouver des traces de sang dans le gravier. Open Subtitles إذا كان رجالكم يعرفون ما يفعلونه لوجدوا آثار دماء على الحصى هنا
    Que vos gars nous appellent quand ils le repèrent. Open Subtitles دع فتيانك فحسب يتصلو بنا عند العثور عليها
    Ce qui importe c'est que vos gars dégagent de notre putain de mission. Open Subtitles ما يهم هو أن جماعتك تدخلوا في طريق مهمتنا
    J'ignorais qu'ils s'en prendraient à un de vos gars. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنّهم سيقومون بقتل أحد رفاقكم
    - Oui. Vous voyez, Bruce, je m'occupe de vos gars. Open Subtitles إذاً, أرأيت ذلك يا بروس, أنا أعتني برجالك جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more