Tout de suite. En attendant, j'aimerais que vous repreniez vos médicaments. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت أريد أن تواظب على دوائك ثانية |
Je suis juste là, maman. Molly Woods, votre session de réalité virtuelle est terminée. C'est l'heure de prendre vos médicaments. | Open Subtitles | أنا هنا أمي مولي وودز جلستك للواقع الافتراضي يتم أنهائها لقد حان وقت دوائك |
Il va vous donner vos médicaments et vous accompagnera en thérapie de groupe. | Open Subtitles | ، سيعطيك دوائك . ثمّ سيأخذك للعلاج النفسيّ الجماعيّ |
Est-ce que les infirmières n'ont pas du vous disposer vos médicaments tous les soirs, afin que vous ne preniez pas les mauvaises pilules? | Open Subtitles | أليس على ممرضاتك أن يخرجوا دواءك كل ليلة حتى لا تأخذين الأقراص الخاطئة؟ |
En dépit de la preuve, vous niez vos médicaments sont mauvais? | Open Subtitles | اذا, على الرغم من وجود دليل تنكر ان أدويتكم سيئة؟ |
Pas d'alcool avec vos médicaments. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على الكحول على الأدوية الخاصة بك. |
En bien, vous en avez besoin, vous ne pouvez pas prendre vos médicaments l'estomac vide. | Open Subtitles | حسناً، أنّكِ بحاجة إليه، لا يمكنكِ أن تتناولي دوائكِ ومعدتكِ فارغة. |
Sean, seriez-vous d'accord pour arrêter vos médicaments si ça pouvait aider cette enquête ? | Open Subtitles | "شون" هل يمكنك أن توقف دوائك لو كان سيساعد هذا التحقيق ؟ |
Jim... on me signale que vous donnez vos médicaments à M. Fredrickson. | Open Subtitles | جيم؟ لقد تنامي لعلمي انك تعطي دوائك للسيد/فريدريكسون |
Donnez-vous vos médicaments à M. Fredrickson... ou non ? | Open Subtitles | هل تعطي دوائك للسيد/فريدريكسون أم أنك لا تفعل؟ |
Et comme il n'y a pas eu des Abénaquis dans cet état depuis plus d'une centaine d'années, il serait temps d'augmenter vos médicaments. | Open Subtitles | و منذ أنه لا وجود لمحارب أبيناكي) في هذه الولاية) منذ مئات السنين لربما عليك ان تزيد من جرعات دوائك |
M. Lyon, je ne peux pas vous donner vos médicaments sans une autorisation ou je serais viré. | Open Subtitles | سيّد (لايون)، أنا لا أقدر أن أصف دوائك دون نموذج تفويضك الطبيّ أو سيقع طردي |
vos médicaments vont la guérir. | Open Subtitles | دوائك ما سيعلاجها |
- Dînez. vos médicaments... | Open Subtitles | - عليك إذًا تناول العشاء، دوائك .. |
Prenez vos médicaments avant de nous parler de cette chanson. | Open Subtitles | تناول دواءك أولا ثم تحدث عن حبك للهند عمتى.. |
Je n'ai pas trouvé vos médicaments contre le reflux acide. | Open Subtitles | لم أعثر على دواءك المضاد لحرقة المعدة جلبت تامز وإشنسا |
Est-ce vrai que vous refusez de prendre vos médicaments ? | Open Subtitles | فهمت أنك رفضت أن تتناولي دواءك هل هذا صحيح؟ |
Vous avez vos médicaments à prendre. | Open Subtitles | -يجب أن تأخذوا أدويتكم الآن |
Je pense que je pourrais retourner au camp chercher vos médicaments. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن أعود الى المخيم للبحث عن الأدوية الخاصة بك |
Merci d'avoir pris vos médicaments. | Open Subtitles | أشكركِ على تناول دوائكِ. |
Tant mieux, parce que tous vos médicaments sont restés sur la chaussée. | Open Subtitles | هذا جيد، لأن كل أدويتكِ كما تعلمين على طريق الساحل السريع |
Nous n'avons pas vos médicaments. | Open Subtitles | دواؤك ليس معنا. |
Je m'en vais chercher vos médicaments, vos vêtements au pressing et deux chewing-gums géants à l'arcade de Times Square. | Open Subtitles | حسناً , سأذهب لأُحضر وصفتك الطبية و ملابسك و علكتين كبيرتين من الماكينة |
Il faut que vous fassiez plus attention avec vos médicaments. | Open Subtitles | عليكِ أن تحرصي أكثر عند تناول أدويتك |
Ok, il va vous apporter le reste de vos médicaments, et vous, rester juste assis, Ok ? | Open Subtitles | حسناً , هو سيعطيك ما تبقى من أدويتك و عليك فقط , أن تبقى مرتاحاً في مكانك , إتفقنا ؟ |