Aviez-vous rapporté vos observations à vos supérieurs à ce moment-là ? | Open Subtitles | هل أرسلتَ تقريرًا بملاحظاتك إلى رؤسائك في ذلك الحين؟ |
Ça ne va pas gêner un peu vos supérieurs ? | Open Subtitles | ألن يصبح رؤسائك متورطين بذلك إلى حدّ ما؟ |
Pendant que j'interrogeais vos supérieurs, notre satellite a repéré que quelqu'un était emmené en hélicoptère. | Open Subtitles | بينما كنت أستجوب رؤسائك .التقط القمر الصناعي صورة شخص يتم نقله بالمروحية |
Bien entendu, si tel était le cas de votre père, vous en auriez informé vos supérieurs, car tel est votre devoir. | Open Subtitles | من المفترض، إذا كان الوضع كذلك مع أبيك كان عليك أن تخبر رؤساءك كواجبك |
Je comprends votre inquiétude, mais on m'a sondé, piqué de toutes parts et vos supérieurs m'ont déclaré sain. | Open Subtitles | اقدر لك قلقك يا سيد ريز ولكنهم فحصوني مرارا وتكرارا وأعطاني رؤساؤك شهادة براءه صحية |
Une fois que vous êtes dehors, vous allez être la construction d'affaires sur votre propre avant de tendre la main à vos supérieurs. | Open Subtitles | بمجرد خروجكم، ستتعاملون مع قضايا بمفردكم قبل أن تتواصلوا مع رؤسائكم |
Quels efforts avez-vous fait pour dépasser les attentes de vos supérieurs ? | Open Subtitles | وماذا قدمت من أعمال في الماضي؟ لتبهر توقعات رؤسائك الأسبقين؟ |
Laissez-moi la voir de suite, avant que j'appelle vos supérieurs pour leur dire que vous faites cavalier seul à mi-temps en tant que détective privé. | Open Subtitles | دعنى أراها الأن , قبل أن أكلم رؤسائك وأخبرهم أنك تعمل بشكل مستقل كعميل خاص بدوام جزئي |
vos supérieurs de la sécurité intérieure sauront que vous mettez à niveau nos systèmes de données de Barstow. | Open Subtitles | سيقال رؤسائك في الوطن كنت تقوم بالترقية نظم البيانات المتوفرة لدينا في مأمن. |
Nombre de vos supérieurs ont été mes collègues d'études. | Open Subtitles | عدد من رؤسائك يعتبرون زملاء دراسة سابقين لي |
Je ne bougerai pas, et si ce téléphone ne sonne pas dans les 30 secondes, j'appelle vos supérieurs. | Open Subtitles | اقف أمامه منذ ه دقائق تماماً إذا أنا لا أسمع رنين الهاتف منذ 30 ثانية أنا ذاهب إلى رؤسائك |
Vous devez aller à plus de soirées... parler de tout et de rien avec vos supérieurs. | Open Subtitles | يجب أن تحضر حفلات أكثر تصنع بعض الكلام مع رؤسائك في المصرف |
Contentez-vous d'expliquer mon geste à vos supérieurs. | Open Subtitles | كل ما أطلبه بأن تذكر إلى رؤسائك ماذا عملت |
Ne le prenez pas mal, mais qu'en diraient vos supérieurs? | Open Subtitles | لا مخالفة، الوكيل سكولي لكن كم ' نوبة أنت المرة التي من قبل رؤسائك ' سبب بصراحة، |
Si vous n'aviez pas passé tant de temps à remettre vos supérieurs en question... vous auriez peut-être plus de galons à l'épaule. | Open Subtitles | أتعلم يا كابتن، إذا لم تقضي المزيد من الوقت في سؤال رؤسائك عما تفعل كنت ستجد فرصة ذهبية للترقية حينهـا |
Prévenez vos supérieurs. On rappelle dans 15 minutes. | Open Subtitles | تشاور مع رؤسائك و سأعاود الاتصال بعد 15 دقيقه |
D'après ce que vous avez dit Je suppose que vous n'allez pas améliorer votre condition ni demander quoi que ce soit à vos supérieurs. | Open Subtitles | مما قلته، أفترض بأنك لن تحسن أوضاعك أو تطلب من رؤساءك أي شيء |
Faites savoir à vos supérieurs qu'en cas d'attaque, mon gouvernement tiendra votre pays pour responsable. | Open Subtitles | تأكد أن يفهم رؤساؤك أنه لو وقع هذا الهجوم فإن حكومتنا ستحمل حكومة بلادك المسئولية كاملة |
Cette opération a été autorisée par vos supérieurs. | Open Subtitles | المخبارات المركزيّة لديها السيطرة الكاملة على رؤسائكم |
Vous êtes militaire, vous avez appris que ce sont vos supérieurs qui décident. | Open Subtitles | تدريبك العسكري يشير الي قيامك باخبار قادتك وتدعيهم ياخذون القرار |
Il y a des alternatives qui me conviennent mieux plutôt qu'envoyer ces documents à vos supérieurs et elle à Moscou pour un procès et une exécution. | Open Subtitles | هنالك بدائل أفضل بالنسبة لي من إرسال هذا المستند لرؤسائك ومن إعادتها لموسكو للمحاكمة والإعدام |
J'ai lu votre dossier, parlé à vos supérieurs. | Open Subtitles | تفحصت ملفك تحدثت إلى مشرفيك |
Quand vous pensez à vos supérieurs, que ressentez-vous ? | Open Subtitles | ... عندما تفكر في من هم أعلى منك رتبة ما هي مشاعرك؟ |