"vos vêtements" - Translation from French to Arabic

    • ملابسك
        
    • ملابسكم
        
    • ثيابك
        
    • ملابسكِ
        
    • ملابسكَ
        
    • ملابسكما
        
    • لملابسك
        
    • بملابسك
        
    • ملابسَكَ
        
    Je vous montre une nouvelle façon de nettoyer vos vêtements. Open Subtitles تظهر لك وسيلة جديدة للحصول على ملابسك نظيفة
    J'ai cru d'abord que votre voix m'attirait, ou vos vêtements. Open Subtitles في البداية اعتقدت أن السبب صوتك أو ملابسك
    J'ai mis un drap pour récolter des indices sur le siège, au cas où un indice tombe de vos vêtements. Open Subtitles لقد وضعت للتو ورقة دليل على المقعد، كإجراء احترازي لا أكثر في حالة سقوط أي دليل من ملابسك
    Prenez vos vêtements, vos sacoches. Tout ce que vous voulez. Open Subtitles اذهبوا احضروا ملابسكم, حقائبكم كل شئ تريدوه, خذوه
    Sûre que ce n'est pas lui qui a volé vos vêtements ? Open Subtitles هل انت متاكده بانه ليس الرجل المطلوب الذي سرق ثيابك
    Vous devez enlever vos vêtements avant de vous mettre sous le drap. Open Subtitles من المفترض أن تخعلي ملابسكِ قبل أن تدخلي تحت البطانية
    Il s'agissait de vos vêtements ou peut-être un garçon ? Open Subtitles هل كان ذلك بشأن ملابسك أم ربما بشأن رجل؟
    J'aime bien votre fille, et vos habits sont moches, donc je ne volerai surement pas vos vêtements. Open Subtitles أحب طفلتك ، وأنتِ ترتدين ملابس لعينة لذا فلن أسرق أى من ملابسك ماذا ؟
    Quand vous vous serez changé, mettez vos vêtements et vos affaires personnelles dans ce tiroir pour analyse. Open Subtitles عندما تغير ملابسك ضع الملابس والمتعلقات الشخصية في الدرج هنا لفحصها
    Si vous voulez choisir vos vêtements pour la semaine prochaine, vous feriez mieux de le trouver. Open Subtitles لا أعرف حسنا, اذا اردتي ان تختاري ملابسك للاسبوع القادم من الافضل ان تجدي اين هو
    vos vêtements sont couverts de sang. Je crois avoir quelque chose qui pourrait vous aller.. Open Subtitles ملابسك مغطاة بالدم ولكن أعتّقد أنّني أخضرت لك شيئاً يناسبك.
    Veuillez retirer vos vêtements et les placer dans l'incinérateur. Open Subtitles الرجاء إزالة ملابسك و وضعها في فتحة الحرق
    "Montrez à Sookee vos vêtements et vos bijoux à chaque occasion. Open Subtitles اجعلي سوكي تشاهد ملابسك و مجوهراتك في كل مناسبة ممكنة
    Aucune grosse personne n'a porté vos vêtements. Open Subtitles حسنا، لا يوجد شخص بالغ السمنةً كان يرتدي ملابسك
    Les fringales, vos vêtements trop petits. Open Subtitles الرغبة الشديدة، بالإضافة إلى ملابسك لا يليق.
    Je sais ce que "attendre au bar signifie". Je travaille dans des restaurant depuis que vos vêtements étaient à la mode. Open Subtitles أهلاً، أعرف ماذا يعني إنتظر عند الحانة كنتُ أعمل بمطعم لمّا كانت ملابسك موضة.
    Vous allez être en direct vidéo, donc, essayez de garder vos vêtements. Open Subtitles ستكونون في مقطع فيديو مباشر، لذا، تعرفون، ابقوا ملابسكم عليكم
    Alors, ramassez vos vêtements, rangez vos sacs à dos, et laissez vos mains hors de vos pantalons ! Open Subtitles لذا خذوا ملابسكم من على الارض وضعوا شنطكم في مكانها المخصص وابقوا اياديكم خارج البنطال
    Si vous laissez vos vêtements sales, je m'en occuperai. Open Subtitles إن تركت ثيابك المتسخة فسأعمل على تنظيفها
    Je peux changer vos vêtements les yeux fermés. Open Subtitles اذن، لماذا ليس باستطاعتي تغيير ملابسكِ وعيناي مغلقتان؟
    Il vaudrait mieux mettre le journal en boule sous vos vêtements. Open Subtitles من الأفضل لكَ أن تحشو تلكَ الصّحيفة في ملابسكَ.
    Vous devriez avoir des lignes de sel blanc sur vos vêtements à cause du soufre. Open Subtitles يجب أن يكون لديكما خطوط ملح بيضاء على ملابسكما من الكبريت
    Désolé d'être discourtois, mais on a besoin de vos vêtements. Open Subtitles أكره أن أكون، غير محترم، لكن أحتاج لملابسك.
    Et vous tripotez vos vêtements. Open Subtitles وكذلك العبث بملابسك كفي عن العبث بها انظري في عينيّ وأخبريني أين هما ؟
    Accrochez vos vêtements à la patère. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعلّقَ ملابسَكَ هناك على الوتدِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more