"vote enregistré sur le projet" - Translation from French to Arabic

    • تصويت مسجل على مشروع
        
    • تصويت مسجل بشأن مشروع
        
    • تصويت مسجّل على مشروع
        
    • تصويت مسجَّل على مشروع
        
    • تصويت مُسجَّل على مشروع
        
    • تصويت مسجّل بشأن مشروع
        
    • تصويت بالتسجيل الآلي على مشروع
        
    • تصويت مسجل لمشروع
        
    • التصويت المسجل على مشروع
        
    • تصويت على مشروع
        
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    Par conséquent, sa délégation demande la tenue d'un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ولذا فإن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant de la République populaire démocratique de Corée fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Elle demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution et annonce qu'elle votera contre ce texte. UN وهي تطلب بالتالي إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار، وهي ستصوت ضده.
    À la demande du représentant des États-Unis, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/66/L.50. UN 4 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/66/L.50.
    Il a été demandé de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأعلن أنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    La délégation des États-Unis ne peut donc se joindre au consensus et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ومن ثم لا يستطيع وفد الولايات المتحدة أن ينضم إلى توافق الآراء، ويطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution et explique son vote. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار، وأدلى ببيان تعليلا للتصويت.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/61/L.23/Rev.1 révisé oralement. UN 16 - وأُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/61/L.23/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    Il souhaite donc savoir quelles sont les délégations qui ont demandé un vote enregistré sur le projet. UN ولذلك، فإنه يود معرفة الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Il a également été demandé que la Commission procède à un vote enregistré sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وطُلب كذلك إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution et explique son vote. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وأدلى ببيان تعليلا لتصويته.
    5. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/51/L.36. UN ٥ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/51/L.36.
    59. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.53. UN ٥٩ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.53.
    La Commission procède à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.53 tel que révisé oralement. UN 52 - أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/64/L.53 بصيغته المنقّحة شفويا.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/68/L.42/Rev.1. UN 26 - أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار A/C.3/68/L.42/Rev.1.
    Le Président dit qu'il va être procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/61/L.38/Rev.1. UN 27 - الرئيس: قال إنه سيجرى تصويت مُسجَّل على مشروع القرار A/C.3/61/L.38/Rev.1.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.43/Rev.1 tel qu'amendé et révisé oralement. UN 63 - أجري تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.43/Rev.1 بصيغته المنقّحة والمعدّلة شفويا.
    À la demande du représentant du Guatemala, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 52 voix contre une, sans abstention. UN 155- وبناء على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت بالتسجيل الآلي على مشروع القرار، الذي اعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/62/L.51. UN 39 - تم إجراء تصويت مسجل لمشروع القرار A/C.3/62/L.51.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/53/L.58/Rev.1 tel qu’oralement révisé. UN ١٠ - وشُرع في إجراء التصويت المسجل على مشروع القرار A/C.3/53/L.58/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    En conséquence, la délégation israélienne est obligée de demander un vote enregistré sur le projet de résolution et votera contre. UN وبالتالي، فإن وفدها مضطر إلى الدعوة إلى إجراء تصويت على مشروع القرار وسيصوت ضده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more