"vote les recommandations que" - Translation from French to Arabic

    • تصويت التوصيات التي
        
    • تصويت تلك التوصيات التي
        
    J'espère également que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations que la Deuxième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن تمضي الجمعية في اعتمادها دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثانية.
    J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Sixième Commission a adoptées sans les mettre aux voix. UN وآمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت فــي اللجنة السادسة.
    J'espère donc que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Commission a adoptées sans vote. UN وآمل بالتالي الشروع في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que les Commissions ont adoptées sans vote. UN ويحدوني الأمل أيضا أن تُعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجان بدون تصويت.
    J'espère également que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations que la Première Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أن نعتمد دون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الأولى.
    J'espère également que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations que la Cinquième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن يتسنى لنا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Première Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الأولى بدون تصويت.
    J'espère également que nous allons adopter sans vote les recommandations que la Troisième Commission a adoptées sans vote. UN ويحدوني الأمل كذلك في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    J'espère également que nous allons adopter sans vote les recommandations que la Troisième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن نتمكن من أن نعتمد، بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    J'espère également que l'Assemblée adoptera sans vote les recommandations que la Deuxième Commission a adoptées sans vote. UN وآمــل أن نعتمــد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثانية.
    J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Troisième Commission a adoptées sans les mettre aux voix. UN وآمل أيضا أن يكون في امكان الجمعية أن تعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثالثة.
    J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Troisième Commission a adoptées sans vote. UN كما آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Deuxième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن نتمكن من المضي في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت بدون تصويت في اللجنة.
    J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Commission des politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) a adoptées sans les mettre aux voix. UN وبالمثل، آمل في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    J'espère également que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Commission des politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) a adoptées sans les mettre aux voix. UN وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    J'espère également que nous allons adopter sans vote les recommandations que la Cinquième Commission a adoptées sans vote. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more