"vote sont" - Translation from French to Arabic

    • الاقتراع هم
        
    • الاقتراع مؤهلون
        
    • الاقتراع المطلوب الاطلاع عليها تشكلان
        
    • التصويت قبل التصويت
        
    • يجوز التصويت
        
    • التصويت أو الموقف
        
    • التصويت لأي
        
    • التصويت محددة
        
    Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والأشخاص الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والأشخاص الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Tous les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN جميـــع المرشحيـــن الذيــن ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع مؤهلون للترشيــح.
    5.12 Il est inutile de spéculer sur la question de savoir si la possibilité de consulter les résultats des élections ou les procès-verbaux électoraux respecte ou pourrait respecter le droit d'avoir accès à l'information que l'auteur avait demandé par intérêt de journaliste, étant donné que les résultats en question et les bulletins de vote sont des documents distincts. UN 5-12 ولا طائل من تخمين ما إذا كانت إتاحة الاطلاع على نتائج أو محاضر الانتخابات تفي أو قد تفي بحق صاحب البلاغ في الاطلاع على المعلومات المطلوبة، بدافع اهتمامه الصحفي، نظراً لأن هذه النتائج وبطاقات الاقتراع المطلوب الاطلاع عليها تشكلان وثائق مختلفة.
    Avant de donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote sur le projet de résolution, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت قبل التصويت تقتصر على 10 دقائق، وأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Seuls les candidats dont les noms figurent sur le bulletin de vote sont éligibles. UN ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تَرِدُ أسماؤهم في بطاقات الاقتراع.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Seuls les candidats dont le nom apparaît sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والمرشحان اللذان يرد اسماهما في بطاقات الاقتراع هم وحدهما المؤهلان للانتخاب.
    Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. UN المرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Seuls les candidats dont les noms figurent sur le bulletin de vote sont éligibles. UN المرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم الذين يجوز انتخابهم.
    Seuls les candidats dont le nom figure encore sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والأشخاص الذين لا تزال ترد أسماؤهم على بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Tous les candidats dont le nom apparaît sur les bulletins de vote sont éligibles. UN وجميع المرشحين الذين ترد أسماؤهم على بطاقات الاقتراع مؤهلون للانتخاب.
    Tous les candidats dont le nom apparaît sur les bulletins de vote sont éligibles. UN وجميع المرشحين الذين ترد أسماءهم في بطاقات الاقتراع مؤهلون للانتخاب.
    Tous les candidats dont le nom apparaît sur les bulletins de vote sont éligibles. UN وجميع المرشحين الذين تظهر اسماؤهم في بطاقــــات الاقتراع مؤهلون للانتخاب.
    5.12 Il est inutile de spéculer sur la question de savoir si la possibilité de consulter les résultats des élections ou les procès-verbaux électoraux respecte ou pourrait respecter le droit d'avoir accès à l'information que l'auteur avait demandé par intérêt de journaliste, étant donné que les résultats en question et les bulletins de vote sont des documents distincts. UN 5-12 ولا طائل من تخمين ما إذا كانت إتاحة الاطلاع على نتائج أو محاضر الانتخابات تفي أو قد تفي بحق صاحب البلاغ في الاطلاع على المعلومات المطلوبة، بدافع اهتمامه الصحفي، نظراً لأن هذه النتائج وبطاقات الاقتراع المطلوب الاطلاع عليها تشكلان وثائق مختلفة.
    Avant de donner la parole aux intervenants pour qu'ils expliquent leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن مدة تعليل التصويت قبل التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Tous les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et qu'elles doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر على 10 دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدهم.
    Seuls les candidats dont les noms figurent sur les bulletins de vote sont éligibles. UN يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    Je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن البيانات التي يدلى بها لتعليل التصويت محددة ﺑ ٠١ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more