"votre énergie" - Translation from French to Arabic

    • طاقتك
        
    • طاقتكما
        
    Mais sachez-le, vous gaspillez votre énergie. Open Subtitles لكن, أعتقد أنه يجب أن تعلمي أنكِ تهدرين طاقتك
    Boostez votre énergie, augmentez votre performance, faites revenir le bang dans votre vie avec Turbo-T. Open Subtitles ادعم طاقتك نمّي أداءك انتصر في مباراتك مع توربو تي
    Que vous dépensiez votre énergie pour quelqu'un avec qui vous pourriez avoir un futur. Open Subtitles لقضاء طاقتك مع شخص ما ذلك يمكن أن يكون في المستقبل مع شخص ما.
    C'est votre énergie, vous avez beaucoup de colère refoulée et... Open Subtitles هذه طاقتك ، لديك كماً هائلاً من الطاقه الكامنه
    votre énergie électrique combinée fait avancer ce truc. Open Subtitles طاقتكما الكهربائيه مجتمعه تجعل هذا الشيئ يتحرك
    Maintenant, reposez-vous et préservez votre énergie. Open Subtitles الآن ، أقترح أن ترتاحي و تحافظي على طاقتك
    Je ne voudrais pas vous voir gaspiller votre énergie et votre générosité pour quelqu'un qui n'en vaut pas la peine. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن تضيعى طاقتك وعطفك. على شخص لا يستحق.
    Le coach disait "buvez beaucoup d'eau, ça vous aide à garder votre énergie". Open Subtitles قال المدرب إشرب الكثير من الماء للحفاظ على طاقتك
    La tâche est difficile, donc ne gaspillez pas votre énergie. Open Subtitles هل هى مهمة صعبة بالتالى لا تريدى ان تضيعي طاقتك
    A l'intérieure, votre énergie garde les perturbations à distance. Open Subtitles . عندما تكونين بداخلها , طاقتك تسمح للإضطرابات بأن تنتهي
    Ensuite vous pourrez focaliser toute votre énergie sur l'Ascension. Open Subtitles و بعد ذلك يمكنك أن تركز كل طاقتك على الإرتقاء
    En maîtrisant votre énergie silencieuse, vous vaincrez votre peur de l'avion. Open Subtitles وبدلاً من أن تستهلك طاقتك الداخلية سوف تتغلب على مخاوفك
    Au lieu d'aider vos amis, vous auriez dû conserver votre énergie pour m'affronter. Open Subtitles بدلاً من محاوله مساعده أصدقائك , يجب أن تحافظ على طاقتك لتتعامل معى
    Essayez de conserver votre énergie. Vous en aurez besoin plus tard. Open Subtitles وسيقومون بالمزيد من الفحوص حاول الحفاظ على طاقتك
    Commencez par ça, par ce que cela change votre énergie, ça change vos pensées. Open Subtitles ابدأ بذلك لأن ذلك يحوّل طاقتك يبدأ بتحويل تفكيرك
    votre énergie était très bonne. Open Subtitles لقد كانت طاقتك ممتازة
    Le système de refroidissement a bouffé votre énergie. Open Subtitles فجعل نظام التبريد يستهلك جميع طاقتك
    La méditation vous ménera á votre énergie silencieuse. Open Subtitles إن التأمل هو الممر إلى طاقتك الداخلية
    Pour enflammer votre énergie chakra. Open Subtitles لـ إشعال طاقتكما
    votre énergie est comme... Open Subtitles ... طاقتكما تشبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more