Le Roci et moi seront prêts et attendons votre appel. | Open Subtitles | سفينة رسي وأنا سنكون على استعداد وانتظار مكالمتك |
"Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." | Open Subtitles | شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار |
"Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." | Open Subtitles | شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار |
Merci pour votre appel, mais je suis heureuse avec le cable. | Open Subtitles | شكرا على اتصالك, ولكنني سعيدة بخدمات الكيبل الخاصة بي |
Je voulais ignorer votre appel, mais il m'a convaincu de vous parler. | Open Subtitles | كنت أريد تجاهل اتصالك صباحاً ولكنه أقنعني أن علينا مواصلة الحديث |
votre appel a été redirigé vers un système de traitement... | Open Subtitles | تم تحويل إتصالك إلى آلياً إلى الرد الصوتي |
On ira à Great Gorge et on attendra votre appel. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ إلى غريس جورج . وننتظرُ مكالمتك. |
votre appel hier soir a aidé. Vous faites la une. | Open Subtitles | مكالمتك ليلة الأمس تساعد، لقد تصدرنا العناوين صباح اليوم |
votre appel vient juste avant le raid qui a mal tourné pour arrêter la femme de Jacob. | Open Subtitles | ان مكالمتك تمت قبل فشل عملية القاء القيض على زوجة جيسون مباشرة |
J'en déduis par votre appel désespéré et expressions déroutées que vous êtes dans une situation désespérée. | Open Subtitles | اخذته من مكالمتك اليائسة والحيره والتعبيرات التي كنت في حالة يرثى لها |
votre appel a été transmis directement sur le répondeur | Open Subtitles | تم إعادة توجيه مكالمتك للمجيب الصوتي الآلي |
Je dois dire que j'ai été très heureux de recevoir votre appel. | Open Subtitles | لا بد أن أقول، أنني سعدت للغاية بتلقي مكالمتك |
Si vous avez un message pour moi, Sandra ou Matthew, veuillez laisser vos nom, numéro, et objet de votre appel après le bip. | Open Subtitles | اذا كان لديك رسالة لي او لساندرا او لماثيو رجاء اترك اسمك ورقمك ووقت اتصالك بعد الصافرة |
Je suis l'un des parents qui attendait impatiemment votre appel. | Open Subtitles | أنا الوالد الوحيد الذي كان ينتظر اتصالك بفارغ الصبر |
J'ai, euh, eu votre appel. Qu'est ce qui ne va pas avec ma voiture ? | Open Subtitles | انا رأيت اتصالك , ما الخطب بسيارتي الان؟ |
Le timing entre votre appel et l'enlèvement ne serait donc qu'une coïncidence? | Open Subtitles | وأن وقت اتصالك وهذه العملية هما محض الصدفة؟ |
Nous ne sommes pas là pour le moment pour répondre, sauf si vous êtes un télévendeur, là, nous sommes ravis d'avoir manqué votre appel. | Open Subtitles | مالم تكن مسوقا عبر الهاتف فنحن في غاية السعاده لتفويت إتصالك |
Si votre appel concerne la vente de mon bateau, veuillez laisser vos coordonnées et je vous recontacterai. | Open Subtitles | إن كنت تتصل فيما يخلص بيع قاربي رجاءً أترك معلومات إتصالك وسأتصل بك لاحقاً |
Ni l'un d'entre nous est disponible pour prendre votre appel en ce moment, donc veuillez laisser un message après le bip Merci | Open Subtitles | نأسف عن عدم تواجد أي منا لتلقي مكالمتكم بالوقت الحالي، فبرجاء ترك رسالة عقب سماع الصفارة، شكراً لكم. |
Pour commencer, l'administration chypriote grecque devrait, sans plus attendre, répondre à votre appel et apporter des réponses définitives et claires aux questions que vous lui avez posées. | UN | وكخطوة أولى على هذا الطريق، ينبغي للإدارة القبرصية اليونانية أن تستجيب، ودونما إبطاء، لدعوتكم وأن ترد بحسم ووضوح على الأسئلة التي طرحتموها عليها. |
On a eu votre appel trop tard, agent. | Open Subtitles | لقد تلقينا أتصالك ايها العميل و لكنه كان متأخراً |
Lulu, dites-nous ce qui s'est passé avant votre appel. | Open Subtitles | حسناً يا (لولو)، نُريد أن نعرف كلّ ما حدث قبل إتّصالكِ بالطوارئ. |
Oui, j'ai reçu votre appel, et euh, j'étais sur le tapis de jogging. | Open Subtitles | نعم. تلقيتُ اتصالكِ وكنت أمارس الرياضة على جهاز السير |
Et on est en train de localiser votre appel. | Open Subtitles | نحن نتعقّب إشارتك الإذاعية الآن. - أعرف البناية أنت في الدّاخل. |
OJ, votre appel me ravit. | Open Subtitles | أنا سعيد بإتصالك. |
Personne n'est disponible pour prendre votre appel... | Open Subtitles | ... الهاتف الذي تتصل به غير متاح |
Oui, et bien moi non plus Miriam, merci pour votre appel. | Open Subtitles | نعم, ولا أدري إن كان بإمكاني تفسيره أنا أيضاً ميريام لكن شكراً جزيلاً لإتصالك |
Par suite d'encombrements, votre appel ne peut aboutir. | Open Subtitles | عذراً, بسبب الإتصالات الكثيفة لا نستطيعأن نتم مكالمتكَ في هذه الآونة |
Après votre appel, j'ai pensé, ça fait si longtemps. | Open Subtitles | بعد أن اتصلتِ بي، تذكرت أني لم أركِ منذ وقت طويل |
"Service des Plaintes" "Restez en ligne, nous allons prendre votre appel." | Open Subtitles | "إنتظروا من فضلكم إتصالكم مهم بالنسبة لنا" |