"votre classe" - Translation from French to Arabic

    • صفك
        
    • فصلك
        
    • صفّك
        
    • صفكم
        
    • لصفك
        
    Signez cette attestation disant que j'étais dans votre classe, toute leur affaire est rejetée. Open Subtitles وقّع على هذه الشهادة اني كنت في صفك والقضية برمتها تنتهي
    Vous avez bien dit que votre classe était meilleure que la mienne en tout ? Open Subtitles انت تقول ان صفك افضل من صفى فى كل شئ صحيح ؟
    Je suis désolé pour cette intrusion, mais j'espérais intégrer votre classe. Open Subtitles أنا آسف للتدخل، ولكن كنت اتمنى لإضافة صفك .
    En outre, vous expliquerez à votre classe que vous aviez tort et que vous avez fait une sérieuse erreur de jugement. Open Subtitles وبشأن أختيارك ، سوف تذهبين إلى فصلك وتخبريهم أنك كنت مخطئة ، وقمت بأخطاء جوهرية فى الحكم
    - J'adore m'amuser. -Vous devriez amener votre classe aussi. Open Subtitles أحب اللعب بالأنحاء ينبغى عليكِ إحضار طلاب فصلك أيضاً
    L'idée de vous séparer de votre classe nous a fait réfléchir. Open Subtitles فكرة إبعادك عن صفّك هي أمر تأمّلنا فيه مطوّلاً
    Je m'appelle Chris, et je suis candidat à la présidence de votre classe de 4ème. Open Subtitles اسمي كريس وأنا مرشح لرئاسة صفكم الثامن
    Je espérais d'ajouter votre classe. Open Subtitles كنت أرجو الانضمام لصفك
    J'ai approuvé votre demande. Noah Sandborn peut intégrer votre classe. Open Subtitles خبر جيد , لقد وافقت على طلبك بإنضمام نوح ساندبورن إلى صفك
    En attendant, si je peux faire quelque chose pour vous ou pour votre classe, dites-le-moi. Open Subtitles في تلك الأثناء, لو هُنالك أي شيء تطلبه أنتَ أو صفك قل فحسب
    Vous pourriez être le 1er de votre classe. Open Subtitles أظنك تستطيع أن تكون الأول في صفك إن أردت
    Seconde de votre classe à l'académie. Vous êtes l'affiche de recrutement idéal. Open Subtitles الثانية على صفك فى الاكاديمية حسنا،الست دعاية للتطوع
    Vous étiez major de votre classe à Oxford. Open Subtitles لقد كنت الأول على صفك في, أكسفورد
    Surtout que je n'aie pas à me plaindre de votre classe! Open Subtitles لا أريد أن ألاحظ أي مشكلة في صفك
    J'ai aussi supprimé toutes les sorties pour votre classe. Open Subtitles و بالمناسبة ، لقد قمت بإلغاء كل نزهات فصلك
    Vous profitez de moi sous prétexte que ma fille est dans votre classe, et que vous savez que... je l'aime. Open Subtitles كما تعلمين , أنت تستغليني بسبب ... ... ابنتي في فصلك وتعلمين انني ... ...احبها
    Vous pouvez vous moquer de moi autant que vous voulez, Dr Pierce, mais ne me dites pas que vous n'avez jamais eu dans votre classe une étudiante qui vous a fait tourner la tête. Open Subtitles تستطيع السخرية منى كماء تشاء طبيب بيرس ولكنك لا تستطيع إخبارى أنك لم تمتلك تلميذ فى فصلك الدراسى والذى لا يُسبب لك ضعف فى رُكبتيك
    Même si vous n'avez pas tué Cuzz, la feuille de test de votre classe, Open Subtitles "حتى إن لم تقتل "كوز ورقة الاختبار من فصلك
    Je suis dans votre classe pourrie l'année prochaine. Open Subtitles سأكون فى فصلك اللعين فى الفترة القادمة
    Vous êtes diplômé plus jeune que quiconque dans votre classe et vous avez été ici depuis. Open Subtitles لقد تخرّجت وأنت أصغر شخص في صفّك وكنت هنا من ذلك الوقت
    Je suis Tom Gordon, j'étais dans votre classe. Open Subtitles -أنا طوم غوردن. كنت في صفّك . -نعم.
    Owen recrute des nouveaux membres de votre classe au nom de la faction. Open Subtitles أوين) يجند أعظاءا جدد من صفكم لمصلحة فصيلة)
    Je me suis présenté à votre classe nue. Open Subtitles لقد أتيت لصفك عارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more