Mm. Vous avez pris votre dignité, et vous devez donc | Open Subtitles | لقد سلب منك كرامتك ، ولهذا اضطررت أن |
Ne sacrifiez-vous pas l'intérêt général pour votre dignité et votre estime ? | Open Subtitles | هل ستقوم بالتضحية بالصالح العام من أجل كرامتك وإحترامك لذاتك ؟ |
Vous préservez votre dignité et vous mourrez la tête haute et ils chanteront des chansons en votre honneur. | Open Subtitles | أنت تصون كرامتك وتموت واقفاً و هم سيغنون أغاني عنك |
Pour honorer ma dignité de femme, vous avez sacrifié votre dignité de professeur. | Open Subtitles | لاعطائي كرامتي كأمرأة فَقدت كُل كرامتك كمعلم |
Gardez votre dignité jusqu'au jour où vous rentrerez, et combattrez avec honneur! | Open Subtitles | حافظوا على كرامتكم حتى يأتي اليوم الذي ستعودون به وتقاتلون بشرف |
En être le complice encore moins, mais votre dignité va en prendre un coup. | Open Subtitles | وتجاوز المتجاوز على الارجح اقل جديه ولكن كرامتك سيضرب بها عرض الحائط على اقل تقدير |
Et bien,je suppose que je pourrai enduire la balle avec du beurre de cacahuètes, mais ça serait au-dessous de votre dignité... et la mienne. | Open Subtitles | أعتقد أن يمكنني دهن الكرة بزبدة الفول السوداني لكن سيكون ذلك أدنى رتبة ... من كرامتك و كرامتي ... |
Rendez-vous service, ranger Smith. Gardez votre dignité. | Open Subtitles | أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك |
Pas pour votre dignité, mais pour l'amour de votre peuple. | Open Subtitles | ليس لأجل كرامتك بل لأجل حب شعبك لك |
Et, où que vous vous tourniez, vous entendez des extrémistes qui vous disent que vous pouvez échapper à votre détresse et recouvrer votre dignité par la violence, la terreur et le martyre. | UN | وأينما التفتّ لا تسمع سوى المتطرفين الذين يقولون لك إن طريق النجاة من تعاستك واستعادة كرامتك يمر بالعنف والرعب والشهادة. |
J'en ai assez de vous laisser votre dignité. | Open Subtitles | لقد سئمت من تركّك تحصل على كرامتك |
N?'est-ce pas plus bas que votre dignité, Madame la Secrétaire ? | Open Subtitles | أليس هذا يقلل من كرامتك السيده الوزيره؟ |
Je vous donne la chance de retrouver votre dignité. | Open Subtitles | انا اعطيك فرصه لاسترداد كرامتك |
Chez vous, c'était souvent votre dignité. | Open Subtitles | معك, كنت غالباً ما تزيلين كرامتك |
Les autres ont pris votre dignité... votre amour-propre... et pire encore, votre esprit du temps des Fêtes. | Open Subtitles | الباقون أخذوا كرامتك ... وإحترامكَ الذاتي, و ... الأكثر أهميّة |
Pour qu'ils puissent juste... réduire petit à petit votre dignité ? | Open Subtitles | لكي يتمكنوا فقط من سحب كرامتك تدريجياً |
pour votre dignité. Je le sais ! | Open Subtitles | إنها كرامتك ، أعلم ذلك |
Oui... votre dignité ! | Open Subtitles | أجل إنها ، كرامتك |
Cet homme représente chaque homme qui vous a volé votre dignité et vous a fait regretter d'appartenir à ce qui fut jadis une grande nation ! | Open Subtitles | هذا الرجل يمثل كل رجل سلب كرامتكم وجعلكم تشعرون بالهوان |
Si vous voulez retrouver votre dignité, vous devez agir. | Open Subtitles | إن أردتم استعادة كرامتكم فيجب أن تأخذوا خطوة |
Ne perdez jamais votre dignité | Open Subtitles | لا تفقدوا كرامتكم أبداً. |