Il vous serait sûrement pas facile de déplacer toute votre famille jusqu'à Riverdale, vu que votre fille est encore à l'école. | Open Subtitles | انا متيقن انه سيكون صعب عليك نقل عائلتك الى رفرديل لأن ابنتك مازالت في المدرسة وما شاكل |
votre fille est toujours votre priorité, même si cette gamine ingrate ne fait rien pour participer au loyer. | Open Subtitles | أنتِ تضعين ابنتك في المُقدمة دوماً حتى لو أن تلك القنفدة الجاحدة لا تفعل أى شيء للمُساهمة في دفع إيجار المنزل |
Mais sachez que votre fille est magique, elle aussi. | Open Subtitles | لكن مع فائق الاحترام، أظن أن السحر يكمن في ابنتك. |
Je suis désolé d'être celui qui doit vous l'annoncer, mais votre fille est morte. | Open Subtitles | أنا آسف حقا لأكون من سيخبرك بذلك ولكن إبنتك قد ماتت |
Je suis vraiment navré d'être celui qui vous annonce... que votre fille est morte. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً كوني من سأخبرك بهذا الأمر لكن إبنتك قد ماتت |
Mais nous pensons que la disparition de votre fille est peut être liée au braquage. | Open Subtitles | ولكنَّنا على يقينٍ تام بأنَّ مسألةُ إختفاءِ إبنتكِ لها علاقةٌ إرتباطيّةٌ بموضوعِ السرقة |
Vous ne devinerez jamais ce que votre fille est capable de faire pour un biscuit. | Open Subtitles | لن تخمني أبدا مالذي كانت أبنتك مستعدة لعمله من أجل الكعك |
Désolée, vous ne pouvez pas entrer tant que votre fille est dans l'IRM. | Open Subtitles | انا اسفة لا يمكن ان تكون بداخل الغرفة بينما ابنتك تعمل تصوير الرنين المغناطيسي |
votre fille est confrontée à l'expulsion, et Janet serait dans son droit l'élever sur des accusations de voies de fait. | Open Subtitles | ابنتك تواجة الطرد وسيكون من ضمن حقوق جانيت ان تقاضيها بتهمة الاعتداء |
Et loin d'être autorisée par le Palace, votre fille est juste le jouet de la semaine de mon fils | Open Subtitles | والبعد عن كونها عقوبات قصر، ابنتك هو مجرد تافه بلدي الابن من أيام الأسبوع. |
votre fille est avec les services sociaux. Ils s'en occupent à présent. | Open Subtitles | ابنتك مع خدمات رعاية الاطفال إنهم يعتنون بها الآن |
Implorez pour votre vie, pauvre fou ! votre fille est la seule à pouvoir vous sauver. | Open Subtitles | توسّل لإنقاذ حياتك أيّها الأحمق ابنتك فقط قادرة على إنقاها |
Son seul intérêt est de s'assurer que votre fille est | Open Subtitles | هي موظفة اجتماعية مُرخصة همها الوحيد هو التأكد من حصول ابنتك على الاهتمام الكامل |
Maintenant, votre belle maison appartient à la République de la Terre, votre riche mari est en prison, et l'amour de votre fille est le mien. | Open Subtitles | الآن منزلك الجميل ينتمي إلى جمهورية الأرض وزوجك الثري هو الآن في السجن وحب ابنتك الآن لي |
Diriez-vous, dans ce cas, que votre fille est plus en sécurité ici, sur le campus, aller en cours avec un grand groupe d'amis, et ensuite rentrer à la maison sous protection permanente avec gardes du corps | Open Subtitles | كُنت لتقول فى هذه الحالة أن إبنتك آمنة هُنا فى الجامعة تذهب إلى الفصول الدراسية مع مجموعة كبيرة من الأصدقاء |
votre fille est entre les mains de quelques vikings naufragés. | Open Subtitles | إبنتك بين يدي مجموعة من الفايكينغ ومن الوضح أنهم عالقون |
On nous a confirmé que votre fille est morte il y a dix minutes. d'une blessure par balle. | Open Subtitles | تلقينا تأكيداً من الميدان أنّ إبنتك توفيت قبل 10 دقائق جراء إصابة بطلق ناري. |
J'ai une raison de croire que la personne responsable de la mort de votre fille est un pompier. | Open Subtitles | . لدي دليل قاتل , بأن الشخص المسؤول . عن مقتل إبنتك هو رجل مطافي |
votre fille est mêlée à quelque chose de dangereux. | Open Subtitles | إبنتكِ تفعل أشياءاً خطرة جداً هل أنتِ مدركة لهذا ؟ |
Maman, pourquoi votre fille est amoureuse d'un flic ? | Open Subtitles | أيتها العمة ، لماذا إبنتكِ منحدرة إلي شرطي؟ |
votre fille est partie. | Open Subtitles | سيد همبرت, أبنتك غادرت .باكرا في هذا المساء |
votre fille est la pierre de Rosette qui permet de comprendre ce qui est arrivé aux 4400, même si vous deux vous accrochez à l'illusion qu'elle ira à la maternelle, qu'elle fera sa communion, ou qu'elle ira au bal de promo. | Open Subtitles | ابنتكِ حجر ثمين لفهم ما يحدث الى الـ 4400 رغم ذلك كلاكما يتعلق بوهم انها ستذهب الى المدرسه |
Mais si y'a une chose dont je suis sûre c'est que votre fille est vivante. | Open Subtitles | و لكن ما أنا على يقين منه أنّه في الوقت الراهن ، إبنتكم على قيد الحياة |
Bien, votre fille est une demoiselle très spéciale. | Open Subtitles | إبنتكما سيدة مميزة للغاية |