"votre manteau" - Translation from French to Arabic

    • معطفك
        
    • بمعطفك
        
    • معطفكِ
        
    M. Holmes, je ne sais pas s'il y a un rapport, mais on a trouvé trois micros dans les poches de votre manteau. Open Subtitles سيد هولمز، أنا لا أعرف إذا ما كان ذلك ذي صلة لكن عثرنا على أجهزة تسجيل مخبأة في جيوب معطفك
    - Vous l'avez trouvée ? - Prenez votre manteau. Nous allons rencontrer votre grand-mère. Open Subtitles لقد وجدتها - احضر معطفك يا روبرت سنذهب لملاقات جدتك -
    On peut trouver autre chose. Prenez vite votre manteau. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن أن نفكر بأمور اكثر ارتدي معطفك
    Peut-être quelqu'un a pris votre manteau pour le sien et l'a mis dedans. Open Subtitles ربما اعتقد أحدهم أن معطفك هو معطفه و وضعها داخله
    Prenez votre manteau. Ce cognac a perdu de sa saveur. Open Subtitles هيا بنا ارتدى معطفك حتى هذا البراندى فقد مذاقه
    Peut-être quelqu'un a pris votre manteau pour le sien et l'a mis dedans. Open Subtitles ربما اعتقد أحدهم أن معطفك هو معطفه و وضعها داخله
    Si vous alertez quelqu'un sur le fait que vous avez assez d'explosifs sous votre manteau pour exploser un building, je déclencherai la charge. Open Subtitles إذا ما أخبرت اى شئ شخص أنك تحمل تحت معطفك ما يكفي من المتفجرات لتدمير مبني. سأقوم بتفجير القنبلة.
    Et vous pourriez renverser cette chose sur votre manteau et ne pas vous inquiéter de l'emmener au pressing. Open Subtitles ويمكن ان تصب هذا الشيء على معطفك ولا تبالي بأخذه الى التنظيف
    Si vos collèges jetaient votre manteau dans les toilettes, regretteriez-vous simplement que ce soit arrivé ? Open Subtitles إذا ألقى أحد زملائك معطفك في دورة المياه هل أيضًا نندم بأنه حدث فحسب؟
    La préposée aux manteaux lui a donné votre manteau par erreur d'après ce que j'ai vu, ça arrive tout le temps, ici Open Subtitles بعدما اعطته الفتاة معطفك مما رأيته,فهذا يحدث كثيراً هنا
    Bonsoir, monsieur. Puis-je prendre votre manteau, monsieur ? Open Subtitles عمت مساءً سيدي، هل لي أن أخذ معطفك سيدي ؟
    votre manteau est ouvert. Pouvez-vous le fermer ? Open Subtitles انسة, ان معطفك مفتوح ارجو ان ترفعيه لأعلى
    Donc vous prenez l'oignon pour votre sceau, coudre sur votre manteau, battre le pavillon de l'oignon. Open Subtitles لأنك تأخذ البصل من أجلك وترقعه على معطفك, لتحلق بالعلم البصلي.
    Ils amènent votre jules. - Prenez votre manteau. Open Subtitles لذا, لكي نجلب رجل موعدك للاستجواب, أحضري معطفك
    Vous étiez en train de brosser cette partie de votre manteau quand je vous ai rencontré Open Subtitles لقد كنت ينفضوا هذا القسم من معطفك عندما التقيت بك.
    Mettez-vous à l'aise. votre manteau. Open Subtitles أرجوك أن تتصرف على سجيتك ألن تقوم بخلع معطفك ؟
    En ce qui me concerne monsieur, voici votre manteau. Open Subtitles بقدر ما يعنيني الامر يا سيدي ذلك هو معطفك
    Comment ? J'ai eu trois longs actes pour vous découvrir à travers votre manteau. Open Subtitles كان لدي ثلاثة فصول طويلة لأعمل على معطفك
    Et ceci, Mme Williams, est la clé de la chambre 302 que vous avez imprudemment oubliée dans la poche de votre manteau Open Subtitles و هذا يا سيدة وليام, المفتاح للغرفة 302 للفندق والذى تركتيه باهمال فى جيب معطفك
    - Je prends votre manteau? Open Subtitles -هل لي بمعطفك ؟
    Laissez votre manteau ici. Open Subtitles وأن أقوم بالإجابة عن أي سؤال يدور في ذهنك بإمكانك أن تتركي معطفكِ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more