Je ne voudrais pas vous embêter avec ça, mais la fille, l'amie de votre nièce, celle qui a disparu, | Open Subtitles | ..حسنًا، لا أريد أن أكونَ وقحًا ولكن الفتاة صديقة ابنة أخيك التي اختفت |
votre nièce va à une soirée. | Open Subtitles | إذاً, ابنة أخيك ذاهبة لواحدة من تلك الحفلات لاحقاً |
votre nièce est une actrice très célèbre, et le médecin légiste en chef l'a identifiée lui-même. | Open Subtitles | إبنة أختك ممثلة مشهورة للغاية والفاحص الطبي لها عرفها بنفسه |
Vous n'avez donc aucune considération pour la réputation de votre nièce ? | Open Subtitles | ماذا سيقول الناس ؟ ألا تهتم بسمعة إبنة أختك الكبيرة ؟ |
Nous avons relâché votre nièce, et vous restez dans les forces de l'ordre. | Open Subtitles | لقد اطلقنا سراح ابنة اختك و أنت مازالت فى الشرطة |
De mon neveu adoré qui sort avec votre nièce. | Open Subtitles | كما تعلم عن أبن أخي العزيز يواعد أبنة أخيك |
Vous savez pourquoi votre nièce et ses amies étaient à la ferme ce soir ? | Open Subtitles | هل تعرفي لماذا ابنة أختك وأصدقائها كانو في تلك المزرعة الليلة؟ |
- Ne serait-il pas grand temps d'envoyer votre nièce en lieu sûr ? | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن الساحره لقد حان الوقت لإرسال إبنة أخيك إلى ملجأ آمن |
J'ai une lettre signée par votre nièce Sansa Stark. | Open Subtitles | لدي رسالة موقعة من أبنة أختك ، سانسا ستارك |
votre nièce à le foie écrasé. Elle fait une hémorragie interne. | Open Subtitles | إنّ ابنة أختكِ تعاني من ضرر بالكبد إنّها تنزف داخلياً |
votre nièce et ses idées finiront par me perdre à la fin. | Open Subtitles | ابنة أخيك و أفكارها سيكونا نهايتي في نهاية المطاف |
Votre secrétaire a dit comment votre nièce est morte dans... un accident de bateau il y a 4 mois. | Open Subtitles | أجل أخبرتنا السكرتيرة كيف ماتت ابنة أخيك في حادثة قارب قبل أربعة أشهر |
votre nièce et son mari n'étaient pas très amoureux. | Open Subtitles | ابنة أخيك وزوجها كانوا في حب كبير كما قلت |
Peut-être votre nièce nous divertira aussi, un soir ? | Open Subtitles | ربما تود ابنة أخيك أن تسلينا في أحد الليالي |
votre nièce, dites-vous, est atteinte de démence précoce. | Open Subtitles | إنك تقولين أن إبنة أختك تعانى من الخرف المبتسر |
Je l'ai appris par un câble d'une clinique de Paris... disant: "votre nièce a perdu la raison, que faire ?" | Open Subtitles | لقد عرفت بذلك لأول مرة ،حين جاءنى تلغراف من هذه العيادة فى باريس " إن إبنة أختك قد ذهب "عقلها ،ماذا نفعل ؟ |
Il n'y a rien entre votre nièce et M. Radnor ? | Open Subtitles | - اذن تعرفين إذا ما كان هناك .. -هل يوجد شيء ما بينه وبين إبنة أختك ؟ |
Vous voulez sauver votre nièce ? Moi aussi. | Open Subtitles | هل تريد ان تنقذ ابنة اختك واعتقد اننى اريد ذلك ايضا |
votre nièce est une crème. | Open Subtitles | يتعين ان اقلق بشأنه ؟ ابنة اختك تبدو لطيفة ايها النقيب |
Parce que les archives disent que c'est votre nièce. | Open Subtitles | لأن سجلات الولاية تشير إلى أن هذه أبنة أخيك. |
La seule raison il est encore vivant est à cause de votre nièce. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي لا يزال على قيد الحياة هو بسبب ابنة أختك. |
Mme Venable, vous aimez votre nièce. | Open Subtitles | و لكنهم يعانون مشاكل مادية سيدة " فينابل " ،كونك تحبين إبنة أخيك هكذا ،يجب أن تعرفى |
Pour l'avoir vu parler à votre nièce, vous ne faites plus l'amour avec lui depuis deux ans. | Open Subtitles | بسبب رؤيتك لزوجك يتحدث مع أبنة أختك في الكريسماس قمت بطردة من غرفتك و لم تنامي معة لمدة سنتين0 |
votre nièce mérite justice. Et eux aussi. | Open Subtitles | ابنة أختكِ تستحق العدالة وهم كذلك |
Vous avez 4 heures de retard sur notre arrangement pour récupérer votre nièce. | Open Subtitles | انت متأخرة بأربع ساعات عن موعدنا لكي تأخذي ابنة اخوك |
Elle a dit qu'elle est votre nièce. | Open Subtitles | انها تقول انها بنت اختك |