"votre porte" - Translation from French to Arabic

    • بابك
        
    • بابكم
        
    • بابكِ
        
    • الباب الخاص بك
        
    • باب منزلك
        
    • بوابتكم
        
    • أبوابك
        
    • عتبة دارك
        
    • باب غرفتك
        
    • وبابك
        
    • ببابك
        
    Vous laissez votre porte ouverte, un petit voyou vous cambriole, et maintenant, vous êtes le centre du monde ? Open Subtitles . أتظنين لمجرد أنك تركت بابك مفتوحاً على مصراعيه ليدخل بعض الرعاع منزلك،
    Des chiots à votre porte en 30 minutes maximum. Open Subtitles جِراءٌ عند عتبة بابك خلال 30 دقيقة أو أقل.
    Vous pouvez m'ordonner de vous escorter dans chaque magasin de la ville, ou de rester debout devant votre porte jusqu'à ce que je m'évanouisse. Open Subtitles بأمكانك أمري بمرافقتكِ لكل متجر فساتين في البلده أو لأقف على بابك حتى يغمى علي
    C'est l'une des dernières fois où je passe devant votre porte pour vous dire bonne nuit. Open Subtitles هذه واحدة من آخر مرة أمر على بابكم وأقول تصبحون على خير
    Pas le meilleur voisinage pour garder votre porte ouverte, surtout après ce qu'il s'est passé au marché ce matin. Open Subtitles لَن يُفضِل الجيران ان يبقى بابكِ مفتوحاً، خاصةً بعد ما حدث في السوق هذا الصباح.
    Gardez votre porte verrouillée tout le temps, surtout si vous êtes dedans. Open Subtitles ابقي بابك مغلق طوال اليوم و خصوصاً اذا كنتي بداخل الغرفة
    Donc nous devrions tous nous rassembler dans le couloir principal et sortir par votre porte secrète ? Open Subtitles إذا يجب علينا أن نحتشد جيمعا في الردهة الرئيسية ونعبر خلال بابك السري؟
    À votre place, je paierais ce que je dois et je partirais avec ce qui reste car si les loups ne sont pas encore à votre porte, ils tarderont pas à ramener leur cul. Open Subtitles ولكن لو كنت مكانك. سأجعل تسديد الأقساط ،يبتعد مع المال، لأنني أقول لكِ، الذئاب، لو لم تكن بالفعل، على بابك.
    J'ai vu les spécimens qui ouvraient votre porte. Open Subtitles حسنا، لقد رأيت النماذج التي تدخل من بابك.
    Je vais aller personnellement à la plantation et conduire la mère de Sara jusqu'à votre porte. Open Subtitles أنا سأذهب إلى المزرعة شخصيا وسأقود أم سارة إلى بابك
    Bon, alors expliquez comment j'ai marché et tapé à votre porte ! Open Subtitles حسنا اذا فسر لي كيف مشيت وقمت بطرق بابك الأمامي
    Elle m'a dit comment vous fermiez votre porte. Open Subtitles بالتأكيد كنت تعلمين اخبرتني كيف كنت تغلقين بابك
    Quand le Diable frappe à votre porte, il n'a pas... Open Subtitles عندما يقرع الشيطان بابك لن يكون لديه ..
    Elles frappent à votre porte. Open Subtitles يتمّ عن طريق مثليات جنسياً يطرقن بابك ..
    Ceci n'est pas votre porte. Vous squattez. Open Subtitles هذه ليست عتبة بابك, أنت تجلس في مكان لا يجدر بك ذلك
    Cette guerre que prétendez qui n'existe pas va se pointer un jour , sans être invité , à votre porte , et après que votre père soit assassiné, et après que vous soyez capturée et torturée , et vos enfants réduits en esclavage , Open Subtitles هذه الحرب التي تتظاهرين أنها لا تجري ستظهر يوماً ما قسراً على عتبة بابك وبعد أن يقتل أبيكي
    Un fantôme n'est jamais venu frapper à votre porte ? Open Subtitles هل أتاكن من قبل شبح الى بابكم الأمامي؟
    On m'a cambriolé. Verrouillez votre porte. Open Subtitles اقتحم أحدهم منزلي، أقفلي بابكِ وابقي في الداخل ولكن أقفلي بابكِ
    Je frapperais à votre porte si j'ai besoin d'autre chose. Open Subtitles أنا سيدق الباب الخاص بك إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر.
    Il y aura des mets fantastiques et d'incroyables magasins juste au pas de votre porte. Open Subtitles سوف يكون هناك أطعمة مذهلة ومحلات تجارية رائعة تماما قرب باب منزلك
    Désolé, notre chien a passé votre porte et on le cherche. Open Subtitles أوه, آسف, كلبنا تجول من خلال بوابتكم و نحن نبحث عنه فقط
    Vous verrouillez toujours votre porte, même quand vous êtes chez vous? Open Subtitles تقفل أبوابك دائما في الليل، حتى إذاك هل البيت؟
    Il est bien réel, il est à votre porte, et siège même dans votre maison. Open Subtitles إنها على عتبة دارك وربما داخلها
    Docteur, fermez-vous votre porte au verrou, la nuit ? Open Subtitles إخبرنى يا دكتور هل توصد باب غرفتك ليلا ؟
    C'est juste quand je vois quelque chose que j'aime, je ne veux pas attendre. Et votre porte était ouverte alors... Open Subtitles عندما أرى شيئاً يعجبني لا أحب الإنتظار وبابك كان مفتوحاً
    Il vient de descendre à votre porte un jeune Vénitien qui arrive pour signifier l'approche de son maître. Open Subtitles لقد نزل ببابك شاب من البندقية حضر ليعلن عن قرب قدوم سيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more