"votre sécurité" - Translation from French to Arabic

    • سلامتك
        
    • سلامتكم
        
    • سلامتكِ
        
    • أمنك
        
    • بسلامتك
        
    • أمنكم
        
    • أن تحفظها بمكانٍ آمن
        
    • حراستك
        
    • أمنكِ
        
    • الأمن الخاص
        
    • سلامتنا
        
    • لسلامة
        
    • لسلامتك
        
    • لحمايتكم
        
    • وسلامتك
        
    On peut prendre des mesures pour assurer votre sécurité en prison, si vous êtes condamné. Open Subtitles يمكننا أن نحرص على سلامتك بداخل السجن إذا تم إثبات التُهم عليك
    votre sécurité et celle de la ville dépendent de votre coopération avec les autorités militaires. Open Subtitles سلامتك الشخصية، سلامة المدينة بأكملها تعتمد على تعاونك الكامل مع السلطات العسكرية.
    Je ne garantis pas votre sécurité, mais je peux vous garantir que vous allez mourir. Open Subtitles ، أنا لا أستطيع ضمان سلامتك ولكني لن أوصلك إلى حافة الموت
    votre sécurité est notre priorité. Détendez-vous et profitez de la balade. Open Subtitles مرحباً بكم، سلامتكم إهتمامنا الرئيسي لذا فلتسترخوا واستمتعوا بالجولة
    Croyez-moi quand je vous dis que c'est seulement pour votre sécurité. Open Subtitles ثقي بي عندما اخبركِ بأن كل هذا من أجل سلامتكِ
    votre sécurité est compromise, on se méfie. Open Subtitles كلا، أمنك تم إختراقه ولا نعرف من يجب أن نثق به
    M. le Président, votre sécurité reste ma directive première. Open Subtitles سيدي الرئيس سلامتك ما زالت توجيهي الأساسي
    M. Tacker, je vous promets que nous en parlerons plus tard, mais en ce moment, notre préoccupation est votre sécurité, donc nous avons eu pour vous jusqu'à la chirurgie. Open Subtitles سيد تاكر, أعدك بانك ستتحدث عن ذلك لاحقاً لكن الآن شأننا هو سلامتك سنأخذك إلى غرفة الجراحة
    - Cependant, si vous essayez de fuir ou encore d'interférer, je ne peux garantir votre sécurité. Open Subtitles إن حاولت الهروب أو خلاف ذلك لا أستطيع ضمان سلامتك
    Seigneur ... vous devrait rester hors de vue jusqu'à ce que nous pouvons être sûr de votre sécurité. Open Subtitles مولاي .. ينبغي أن تبتعد عن المرأى حتى نتأكد من سلامتك
    Sinon, je ne pourrai plus garantir votre sécurité au CJC. Open Subtitles وإن اتخذت منحًى خاطئًا، فلن أضمن سلامتك بمركز العدالة الجنائية.
    Madame, ne pénétrez pas dans cette maison, on ne peut pas y assurer votre sécurité. Open Subtitles لا تدخلي إلى ذلك المسكن يا سيدتي لا يُمكننا الحفاظ على سلامتك هُنا
    - Il vous demande de rester dans le Donjon Rouge, pour votre sécurité. Open Subtitles يود مكوثك في القلعة الحمراء، لغرض سلامتك
    Je veux que tout le monde ici sache que quand il s'agit de mes filles, je me sens concernée par votre sécurité. Open Subtitles و أريد أن يعرف الجميع أنه اذا ..ما وصل الموضوع لفتياتي فإنه فوق كل شئ سلامتكم هي الأهم
    Vous devez, pour votre sécurité, évacuer immédiatement le secteur. UN من أجل سلامتكم مطلوب منكم إخلاء المنطقة على الفور.
    Pour votre sécurité et pour celle de vos enfants, suivez cet avertissement. UN من أجل سلامتكم وسلامة أطفالكم، استجيبوا لهذا الإنذار.
    Rien ne m'est plus important que votre sécurité. Open Subtitles بايبر، ليس هناك ماهو أهم بالنسبة لي من سلامتكِ
    mais si vous sentez que votre sécurité est compromise oh, non , non, rien de tel. Open Subtitles لكن, إن شعرتِ بأن سلامتكِ مهددة بالخطر كلا, كلا, لا شيء مثل هذا مطلقاً
    On m'a seulement dit que votre sécurité pourrait être menacée. Open Subtitles قيل لي بأن أمنك لربما يكون في خطر
    Nous ne pouvons risquer votre sécurité par ce temps-ci. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بسلامتك في وقت كهذا.
    Eu égard au principe fondamental de l'autodétermination, notre volonté de défendre votre sécurité et de maintenir la souveraineté du Royaume-Uni sur les îles Falkland reste indéfectible. UN وبناء على مبدأ تحقيق المصير الأساسي، فنحن راسخون في التزامنا بدعم أمنكم وسيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند.
    Et en parlant de matériels, nous vous donnons ceci pour votre sécurité. Open Subtitles و بالحديث عن الأجهزة, سنعطيك هذه من أجل أن تحفظها بمكانٍ آمن.
    C'est moi qui suis chargé de votre sécurité. Open Subtitles أعذريني، ولكنني المسئول عن حراستك مولاتي
    Je vous promets, que tout le monde dans la rue sera très concerné par votre sécurité. Open Subtitles اعدكِ بأن أي شخص في الشارع سوف يكون حريصاً جداً على أمنكِ وحمايتكِ
    - Alors on augmentera votre sécurité. Open Subtitles إذن أصر علي زيادة الأمن الخاص بك أكثر من ذلك
    C'est pour votre sécurité, mon vieux. Open Subtitles ليس من أجل سلامتنا أيها العجوز، ولكنها لمصلحتك
    Je ne suis pas une menace pour votre sécurité, ou celle de l'enfant. Open Subtitles أنا لستُ بتهديد على سلامتك يا " ليزي " أو لسلامة طفلك
    Il y va de votre sécurité à tous les deux. Open Subtitles هذه الأشياء الثلاثة مهمة لسلامتك أنت و زوجتك
    Sachez que c'est autant pour votre sécurité que pour la nôtre. Open Subtitles إننا نفعل هذا لحمايتكم كما هو لحمايتنا
    Nous avons tous prier pour votre santé et votre sécurité. Open Subtitles كنا نتلو الصلوات جميعًا لأجل صحتك وسلامتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more