Dites-moi. Vous avez grandit avec votre sœur. Vous avez vu ce virus en personne. | Open Subtitles | أخبرني فحسب، لقد تربيت مع أختك وأول من رأى هذا الفيروس |
Phyllis, vous n'êtes pas au téléphone avec votre sœur de Blackburn. | Open Subtitles | فيليس ، أنت لست على الهاتف أختك في بلاكبيرن. |
votre sœur m'a appelé, elle dit que vous n'avez pas répondu depuis des jours. | Open Subtitles | أختك اتصلت ، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام |
Et votre sœur, Sa Majesté la reine, vous manque aussi ? | Open Subtitles | وهل تفتقدين شقيقتك صاحبة الجلالة الملكة؟ |
Si je me rends compte que vous mentez, votre sœur mourra. | Open Subtitles | واذا عرفت انك تكذب ولو لبرهة سوف تموت اختك |
Nous pensons que l'article qu'écrivait votre sœur était sur ce médicament. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ القصّة التي كانت تكتبها أختكِ متعلّقة بهذا الدواء |
Savez-vous où était votre sœur avant qu'elle ne rentre aujourd'hui ? | Open Subtitles | أتعلمين أين كانت شقيقتكِ قبيل عودتها إلى المنزل اليوم؟ |
Les notes de votre sœur ont fortement chuté depuis un an, en grande partie suite à ses absences et retards répétés. | Open Subtitles | درجات أختك انخفضت بشكل حاد في السنة الماضية ويرجع الجزء الكبير في ذلك إلي غيابها المتكرر والتأخيرات |
Vous venger de votre mère, que vous blâmez pour la mort de votre sœur. | Open Subtitles | لتؤذي أمك، التي حملتها مسؤولية انتحار أختك |
J'en déduis par votre présence que votre sœur est toujours vivante. | Open Subtitles | هنا وجودك من أعتبر أنا الحياة قيد علي زالت ما أختك بأن |
Mais vous avez fait exprès de choisir des gens qui s'aiment, car vous aimiez votre sœur. | Open Subtitles | لكنك كنت حذراً بأختيار أشخاص يحبون بعضهم لأنك أحببت أختك |
votre sœur voulait que vous voyiez l'avenir. | Open Subtitles | أرادتك أختك أن ترى مستقبلاً لحياتك أيضاً |
Je comprends que vous soyez bouleversé, mais votre sœur doit rester calme. | Open Subtitles | يا سيّدي ، أتفهّم أنّكَ مُستاء لكن علينا أن نهدّئ أختك الآن ، إتفقنا ؟ |
Ms. Campbell, vous avez un appel de votre sœur. | Open Subtitles | السيدة كامبل، لديك مكالمة هاتفية من أختك. |
Il a été facilement difficile pour vous de suivre les ordres depuis votre sœur a volé sur la scène. | Open Subtitles | وكان من الصعب بسهولة بالنسبة لك لمتابعة أوامر منذ طار أختك على الساحة. |
Excusez-moi de dire ça, mais le mari de votre sœur, c'était un sacré fils de pute. | Open Subtitles | أعذرني لقول هذا لكن زوج شقيقتك كان وغداً وبخيلاً. |
Votre père pensait que c'était votre sœur qui avait hérité de son intelligence. | Open Subtitles | هل تعلم، كان والدك يظن أن شقيقتك كانت الشخص الذي ورث دماغه. |
Vous venez de dire que c'est la première piste réelle que vous avez sur votre sœur depuis des mois. | Open Subtitles | قلت للتو أن هذا أول دليل حقيقي وجدته حول شقيقتك خلال أشهر |
Mr. Collins... voudrait une audience privée avec votre sœur. | Open Subtitles | سيد كولينز يريد ان يتكلم على انفراد مع اختك |
Il voulait que tu t'occupes de ses sombres enchères, ou était-ce simplement un ménage à trois avec votre sœur Claude ? | Open Subtitles | اه, اكان يريدك ان تكون ضمن استدعائاته المضلمه ,ام ببساطه كانت معاشره ثلاثيه مع اختك كلود؟ |
On va faire tout ce qu'on peut pour retrouver votre sœur. Vous devez me dire tout ce que vous savez. | Open Subtitles | سنفعل أي شيءٌ بأستطاعتنا لآيجاد أختكِ عليكِ أن تخبريني بكلِ شيءٌ تعرفيه |
Rappelez-moi. votre sœur est ici et je dois gérer ses inepties. | Open Subtitles | عاودي الإتصال بي، إن شقيقتكِ هنا وعليّ التعامل مع ترهاتها |
Je pensais vous demander la permission d'épouser votre sœur. | Open Subtitles | لقد كُنت أُفكر فى أن .أطلب الزواج من أختكَ |
Avant j'étais votre sœur, pas juste un distributeur de billets. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أكون أختكم وليس صرافةً لعينة |
Si tout va bien,je vais enfin Rencontrer votre sœur. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكلٍ جيّداً، سأتمكّن أخيراً من الإجتماع بأختك. |
Désolé, oui, on est infiltré pour découvrir ce qui est arrivé à votre sœur. | Open Subtitles | أنا آسف ، أجل ، نحن هُنا مُتخفيين لإكتشاف ما حدث لأختك |
Pas autour de vous ou de votre petit copain... Ou d'une dispute avec votre sœur... | Open Subtitles | ليست عنكم، وعن علاقتكم بأحبائكم وليس عن شجاركم مع شقيقتكم |
Comment s'appelle votre sœur ? | Open Subtitles | ما كان اسم أُختك |
L'un d'entre vous peut-il arriver à moi assez vite avant que je n'arrache la tête de votre sœur chérie ? | Open Subtitles | هل بإمكان أحدكما بلوغي أسرع مما يمكنني نزع رقبة أختكما العزيزة؟ |
Reconnaissez-vous ces filles comme des amies de votre sœur ? | Open Subtitles | هل تتعرف على أي واحدة من الفتيات كصديقات لشقيقتك |
Et se concentrer seulement sur vous et votre sœur ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نركز على قصتك أنت وأختك فحسب؟ |
Et au lieu de ça, vous vous plaigniez et vous vous battez quand votre sœur est revenue. | Open Subtitles | و عِوَض ذلك ، تنتحبان و تتشاجران بينما قد عادت شقيقتكما إليكما |