Les faits disent que vous devriez être suspendu, ce qui, d'après ce que j'ai compris, voudrait dire une annulation de votre liberté surveillée. | Open Subtitles | الوقائع تقول انه يجب ان يتم ايقافك عن العمل و الذي مما فهمته سيعني رفضا لإطلاق سراحك المشروط |
Ca voudrait dire que l'année prochaine je serai une personne qui participera à faire quelqu'un se sentir comme ça. | Open Subtitles | هذا سيعني أنه السنة القادمة سأكون شخصًا ساعد في أن يشعر أحد بهذا السوء |
Parce que ça voudrait dire que tu as donné à la fille que tu aimes la peine de mort. | Open Subtitles | لأن ذلك سيعني ما قدمتموه مجرد فتاة تحب عقوبة الإعدام. |
Si c'est le cas, ça voudrait dire que le cancer est derrière tout ça. | Open Subtitles | ان كان كذلك قد يعني ان السرطان هو سبب كل شيء |
Je voudrais m'excuser auprès de la famille pour tous les désagréments et j'espère que tout le monde est prêt pour le service et Daniel voudrait dire quelques mots à propos de son père. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَعتذرَ نيابةً عَنْ العائلة لكُلّ حالات صرف الإنتباهِ والجميع مستعد لاكمال الخدمه ودانيال يوَدُّ أَنْ يَقُولَ بضعة كلمات عن أبّيه. |
Je vous embrasserai bien, mais ça voudrait dire que je serais sortie avec les deux parents de Schmidt. | Open Subtitles | كنت أقبلك، ولكن هذا سيعني أنا جعلت خارجا مع كلا الوالدين شميدت. |
J'espère que tu viendras au mariage. Ça voudrait dire beaucoup pour moi. | Open Subtitles | آمل حقا أن تقرري الحضور إلى حفل زفافي سيعني لي الكثير |
Parce que ça voudrait dire que tu devrais dire à Rebecca que tu es la taupe du Sénateur Morra au sein du FBI. | Open Subtitles | لان هذا سيعني ان عليك ان تخبر ريبيكا انك جاسوس سناتور مورا في ف.ب.اي |
Parce que si tu essayais de découvrir ce que je sais, ça voudrait dire que tu es bloquée. | Open Subtitles | ،لأنه إن كنت تحاولين اكتشاف ماأعرف فذلك سيعني أنك عالقة |
Ça voudrait dire que c'est fait, c'est fini. | Open Subtitles | سيكون ذلك سيئاً هذا سيعني أننا انتهينا وأن الأمر انتهى |
Savoir que vous veilleriez sur eux voudrait dire beaucoup pour leur mère et pour moi-même. | Open Subtitles | بمعرفة أنك تهتم بهم سيعني الكثير لي ولوالدتهم |
J'espère que ça marchera, ça voudrait dire que j'ai des pouvoirs d'outre-tombe. | Open Subtitles | آمل أن أنجح بذلك، لأنّ ذلك سيعني بأنّني أملك قوةً في قبري |
Ça voudrait dire la fin de tous les autres scénarios que j'ai établi dans le bâtiment. | Open Subtitles | هذا سيعني نهاية جميع الألاعيب الأخرى التى اقوم بعملها داخل المبنى |
Ca voudrait dire que mes couilles, déjà très généreuse en poids et en taille, atteindrait une tumescence encore jamais vue. | Open Subtitles | حسنا، سيعني أن خصيتاي، السليمة فعلا في الوزن والعرض، ستنمو إلى حجم غير مسبوق. |
J'ai pensé, que peut-être ça voudrait dire que vous ne voudriez plus de moi. | Open Subtitles | اعتقدت ربما أن ذلك سيعني أنكما لن تريدانني مجدداً |
Ça voudrait dire reporter ça de quelques jours. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك قد يعني أن نؤجل الأمر لبضعة أيام. |
Pas identifié, et ça voudrait dire s'empoisonner eux-mêmes. | Open Subtitles | لم نستطيع تحديد هويته، وهذا قد يعني تسميم أنفسهم |
Évidement, cela voudrait dire plus d'argent pour le reste d'entre nous. | Open Subtitles | بالطبع ستعتقد هذا, لأن هذا قد يعني مال اكثر لبقيتنا |
Maestro. Duffy voudrait dire quelques mots. | Open Subtitles | دوفي يوَدُّ أَنْ يَقُولَ بضعة كلمات. |
Elle voudrait dire toutefois combien notre pays se réjouit de ce qu'il n'a pas hésité à qualifier de décision de la plus haute importance historique pour l'Organisation des Nations Unies et ses Etats Membres. | UN | ومع هذا، يود وفد بلادي أن يعرب عن سروره لاستطاعة بلدنـــا أن يصف هذا المقرر، دون تحفظ، بأنه ذو أهمية تاريخية بالنسبة لﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء بها. |
Je sens qu'il y a une partie malsaine de toi qui est actuellement heureuse que Brett soit abattu, et ca voudrait dire que j'ai eu tort. | Open Subtitles | انني اشعر ان هناك جزء قبيحا بك هو في الحقيقة سعيد ان (بريت) خاب ظنه لإن ذلك يعني انني كنت مخطئاً |
Oui, ça voudrait dire quitter mon père, mais c'est les affaires. | Open Subtitles | نعم سوف يعني ترك والدي لكن ذلك كان عملا |
Bon sang, Cathleen. As-tu la moindre idée de ce que ça voudrait dire ? | Open Subtitles | "كاثلين"،ألديك أدنى فكرة عن ما قد يعنيه هذا؟ |