"voudras" - Translation from French to Arabic

    • تشاء
        
    • يحلو
        
    • شئت
        
    • ستريد
        
    • سترغبين
        
    • سترغب
        
    • ستريدين
        
    • تشائين
        
    • ترغبي
        
    • ستود
        
    • ستريدي
        
    Tu pourras manger autant de gâteaux que tu voudras quand j'aurai trouvé un moyen de détruire le Ténébreux. Open Subtitles بإمكانك تناول ما تشاء مِن الكعك بعد أنْ أجد طريقة لقتل القاتم
    Eh bien, quand je serais capitaine, tu pourras t'habiller avec autant d'extravagance que tu voudras. Open Subtitles حسناً، عندما أكون أنا الكابتن سيمكنكِ إرتداء ما يحلو لكِ، اتفقنا؟
    Tu peux parler en louchant tant que tu voudras, tant que tu restes exécrable et méchant. Open Subtitles تكلم بشكل بذيء سيدي قدر ما شئت فأنت تعيس ولئيم
    Cette alliance avec les loups, si elle doit réussir, Je crois que tu voudras ça. Open Subtitles إن نجح تحالفك مع الذئاب، فأظنّك ستريد هذا.
    Mais si je la dis à haute voix, tu voudras plus me revoir. Open Subtitles ولكن اعتقد لو قلت ذلك بصوت عالي سترغبين بالتأكيد لانهاء هذا الموعد
    Tu voudras surement faire de la place en première page. Open Subtitles لعلك سترغب بإفساح مجال على الصفحة الرئيسية
    Tu voudras ces photos quand tu feras ton scrapbook Kappa. Open Subtitles ستريدين هذه الصور لاحقًا في كتاب كابا للقصاصات
    Nous vivrons ensemble, et tu pourras décorer la chambre comme tu le voudras. Open Subtitles سنعيش معاً، ويمكنكِ أن تختاري الديكور كما تشائين
    Je promets qu'on va déménager dans un endroit cool comme ça tu voudras venir visiter. Open Subtitles أعدك أن ننتقل لمكان جميل كيّما ترغبي في زيارتنا.
    Tu es plus que le bienvenue à rester aussi longtemps que tu le voudras. Open Subtitles أنتَ مرحب بكِ جداً بالبقاء هنا طالما تشاء
    Fais de moi ce que tu voudras, rends-moi aveugle ou sourde, si tu le veux, mais donne-moi un fils avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles أفعل كما تشاء معي أجعلني مكفوفة أو صماء إذا أردت لكن أرزقني بصبي قبل فوات الأوان
    Fais de moi ce que tu voudras, rends-moi aveugle ou sourde, si tu le veux, mais donne-moi un fils avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles أفعل كما تشاء معي أجعلني مكفوفة أو صماء إذا أردت لكن أرزقني بصبي قبل فوات الأوان
    Tu feras ce que tu voudras d'elle... quand elle t'appartiendra. Open Subtitles ربما تفعل ما يحلو لك بها عندما تصبح ملكك
    Comme tu voudras, je dégage, espèce de dingue ! Open Subtitles أجل صدق ما يحلو لك أنا ذاهب من هنا ايها الوغد المجنون
    Fais autant de bruit que tu voudras ! Open Subtitles اصدري ما يحلو لك من الضجيج لورين , فلن أسمعك ,حسنا ؟
    Quand ce sera signé, tu iras où tu voudras. Open Subtitles عندما توقع التصريح، يُمكنك الذهاب متما شئت.
    Tu viendras le voir quand tu voudras, mais ce ne sera pas ton problème. Open Subtitles و يمكنك أن تزوره وقتما شئت لكن لن تكون مشكلتك
    Je garde tes 1000 euros, ils sont à toi quand tu voudras. Open Subtitles سأحتفظ بالألف يورو من أجلك و متى ما شئت أخذتيها.
    Tu voudras coucher avec moi, en entendant ca. . Open Subtitles حسنا ، لكن كن حذرا لأنك ستريد أن تمارس الجنس معي عندما تسمعها
    ils sont passionnants, et ils sont nouveaux, et tu voudras en entendre parler tellement que tu vas me rappeler pour en savoir plus. Open Subtitles انها مثيرة وجديدة و ستريد معرفة المزيد عنها
    Mais une fois que tu en as mangé, tu voudras en remanger une 2ème fois. Puis après la 2ème, une 3ème fois. Open Subtitles ولكن بمجرد أكله مرة، فأنتِ سترغبين فى أكله ثانية ، ومن بعد .سترغبين فى اكله لثالث مرة
    Mais peut-être qu'un jour tu voudras aider les gens comme je le fais. Open Subtitles لا، ولكن ربما بيوم ما سترغب بمساعدة الناس مثلي
    Je jure que je n'ai lu aucun de tes messages personnels, mais si j'arrive à rentrer dans ce bâtiment en vie, tu voudras peut-être que je les lise. Open Subtitles أقسم أنني لم أقرأ رسائلك الخاصة إذا خرجت من المبنى حياً ستريدين ذلك
    Ecoute, tu es la bienvenue ici aussi longtemps que tu le voudras, quand tu le voudras. Open Subtitles يمكنكِ الإقامة هنا قدر ما تشائين متى ما تشائين
    parce que tu ne voudras surement pas manger solide pendant un temps Open Subtitles لأنك لن ترغبي في تناول المواد الصلبة لبعض الوقت
    Le 26 octobre, il y a quelque chose que tu voudras vraiment voir. Open Subtitles في الـ26 من أكتوبر, حدث شيء ستود رؤيته بشدة
    Tu voudras que ce soit réglé si quelque chose t'arrive. Open Subtitles ستريدي هذا جاهزاً لو حدث أي شيء لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more